Re: [閒聊] "愛して"有做愛的意思嗎 (Re0色慾司教)

看板C_Chat (希洽)作者 (日音スキ)時間10小時前 (2025/03/06 10:34), 10小時前編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 8小時前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述 《k300plus (正真正銘修心修妹邊緣人)》 之銘言: :   : 剛剛推特滑《Re:0》標籤的文看到這張點讚數很高XDD : https://pbs.twimg.com/media/GlSUlW6XsAAwRYi.jpg
:   : 英文字幕就是色慾司教問說要不要跟她做愛...(?) :   : 但回想了一下我怎麼不記得中文字幕有看到這句!? :   :   : 後來找到這幕 (第三季最新這集8:05左右) :   : 中文翻譯只有愛上本小姐而已XDDD : https://i.imgur.com/kpWAa64.jpg
:   : 用YT自動產生的日文字幕那句原文是「愛してくれる」 :   : 日文這句話有做愛的意思嗎??? :   : 感覺英文字幕有點超譯了吧!? :   : 有沒有日文大師可以解惑 :   :   :   :   :   :   :   這個在n3 n2很長拿來被比較抱的用法 搜尋一堆影片都有講解 https://youtu.be/WR8gYpsBk6E?si=-zkzei647avwznqU
https://youtu.be/P5nO2jmjLvk?si=pBlx-jOM5Yvlt0bv
先不討論いだく和 抱える用法 單純講だく 原意真的是有抱住的意思 但也有性方面的意思 隨著時代的推移 單純用だく大部分都會是性交或不倫的意思 那要用だく當單純抱抱的意思就要對動詞變化 通常用抱いて(い)る比較多 當然抱きしめる也可以,但是比較傾向用雙手面向對方把對方緊緊抱住 或是用外來語ハグ(する)等等也可以 當然若你有小孩子氣 可以學mortis桑 https://youtube.com/shorts/n1VWu5DfOEA?si=I6fA8340XMxdI3BJ (果然是官方) 用抱っこ(する)代替だく -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.20.124 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1741228458.A.731.html

03/06 10:36, 10小時前 , 1F
hug是ハグ,你加促音的ハッグ會變成hag
03/06 10:36, 1F
打太快打錯,改一下 ※ 編輯: jpopaholic (1.200.20.124 臺灣), 03/06/2025 10:37:10

03/06 10:50, 10小時前 , 2F
03/06 10:50, 2F

03/06 12:51, 8小時前 , 3F
正常日本人已經不會用抱原本的意思了,只有動畫想演
03/06 12:51, 3F

03/06 12:51, 8小時前 , 4F
誤會橋段的時候會用,其他一律都是做愛的意思
03/06 12:51, 4F
文章代碼(AID): #1doGcgSn (C_Chat)
文章代碼(AID): #1doGcgSn (C_Chat)