[閒聊] 藥師少女的獨語 36話考察 背景設定補完
考察大師果然還是要做一支影片來聊一下
36話提到的各種故事細節
【薬屋のひとりごと】36話で鷹狩の壬氏の立場が判明 覆面や偽名など違和感あった描
写の真相は…
https://youtu.be/RlmFpKh_GNk


首先是壬氏蒙面的意義,貓貓原本以為是他想掩蓋其姣好面容
但實際上後面隨著故事進展我們知道,壬氏在宴會上是以皇弟的身分出席,
而「宦官壬氏」則是不克出席,高順則是作為他的代理人出席。
形式上來說,皇弟和壬氏(代理)同時出現在這個宴會上
也就是說,蒙面最主要的用意,就是不要曝光皇弟 = 壬氏 這件事情
https://i.imgur.com/D42kzBU.jpeg




這一點也可以從李白的態度看出來,他並未認出蒙面後的壬氏和後宮管理者是同一人
所以他才有疑問「為什麼小姐您會和這位大人在一起?」
他知道壬氏和貓貓有僱傭關係,
但貓貓和皇弟有什麼接點,他難以理解。
https://i.imgur.com/fvLuc7L.jpeg

貓貓則是用「我被指名」蒙混過去。
https://i.imgur.com/5s3enMJ.jpeg

知道東宮真實身分的人非常少,馬閃光是知道這件事情,就令他感到自豪被信任,
很想回報這樣的期待,好好表現。
https://i.imgur.com/0OYyhzJ.jpeg

設定上,皇弟小時候因為灼傷而面貌醜陋,不願以真面目示人
而貌美的「壬氏」為了不刺激到東宮,藉故不出席,
這樣的理由也為周遭的官員所接受,所以他缺席這件事情大家都覺得很合理。
https://i.imgur.com/hd0SuY0.jpeg

除了蒙面之外,在活動上他會用帳篷來遮掩其座位,
出入也是由後方的秘密通道來進出,不會有人在過程中看到他的長相。
https://i.imgur.com/vEaJkb7.jpeg

而在扮演兩個不同的角色時,壬氏會刻意扮演不同的人設
當扮演皇弟時,他會顯得弱氣,肩膀放低,臉龐低垂。
而在後宮現身時,他會將身姿挺直,並且態度落落大方,笑容可掬。
光是這樣,判若兩人的程度就連高順都感到吃驚。
https://i.imgur.com/arkjVix.jpeg

至於前面貓貓質疑的房間分配
根據新情報我們知道,馬一族,就是護衛皇族的家系。
https://i.imgur.com/telgUhV.jpeg

但這次為了演出
表面上高順是個被女帝去勢的宦官,代替壬氏出席的隨從。
此時馬閃在檯面上的地位,可以說比沒有「馬」之名的高順來的高。
https://i.imgur.com/a79xWRJ.jpeg

至於壬氏化名「香泉」的理由,主要是在移動或是住宿時不要過度引人注目。
在宴會上他會以皇弟的身分出席,但在其他的場合他想要低調行事。
https://i.imgur.com/RZWgUPA.jpeg

不過你可以從故事中看出收效甚微,
事實上周遭都猜得出這個人是個地位很高的達官貴人。
也就因為如此他的飯菜才會那麼偏門。
https://i.imgur.com/C5Bkcv4.jpeg



拿羅漢一家來對比就更清楚
羅漢一家姓氏是漢,而名字當中會包含「羅」字
而皇族則直接就是名字,名字當中會包含「華」字
https://i.imgur.com/rycHwRk.jpeg

由於王母開國傳說,荔國的草字頭,就是華的含意,指的是王母。
所以皇族一脈都會有華字在他們的名字裡面,有這樣的一個緣故。
https://i.imgur.com/QUkt7qW.jpeg

這回高順稱呼壬氏為「月の君」
「月の君」有可能指東宮(皇太子),特別是在日本古典文學或詩歌中。
在日本平安時代的貴族文化中,「月」經常用來象徵高貴、純潔和優雅,
而皇太子作為未來的天皇,也可能被比喻為「月の君」。
這樣的稱呼帶有一種文雅的修辭,暗示著東宮如同月亮一般高貴而耀眼,
但又不像太陽那樣直接照耀天下,而是帶著一種靜謐與含蓄的光輝。
https://i.imgur.com/7pReJZI.jpeg

事實上每次故事進展到和壬氏真實身分相關時,畫面上常常都會象徵性地出現月亮。
作為一個暗示。
https://i.imgur.com/bdS1R2e.jpeg

選別之廟是這樣。
https://i.imgur.com/7aB4N5m.jpeg


一期阿多妃和貓貓講到「兒子離開了自己的懷抱」時,
貓貓思考貍貓換太子可能性的場景,畫面同樣也出現了月亮。
https://i.imgur.com/0RiunTz.jpeg

而壬氏將貓貓帶來狩獵,自然是想破釜沉舟,告訴貓貓他身分的真相。
但是貓貓發動了強烈的自我保衛機制
就算事實擺在眼前,我也要裝糊塗,放棄思考,避免麻煩事纏身。
最後還是沒有明白地傳達這一事實。
貫徹明哲保身的人生哲學。
--
https://i.imgur.com/F0UmD7I.gif





--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.19.98 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1743249457.A.1DB.html
※ 編輯: LABOYS (36.234.19.98 臺灣), 03/29/2025 20:00:10
推
03/29 20:06,
2天前
, 1F
03/29 20:06, 1F
推
03/29 20:07,
2天前
, 2F
03/29 20:07, 2F
→
03/29 20:07,
2天前
, 3F
03/29 20:07, 3F
→
03/29 20:07,
2天前
, 4F
03/29 20:07, 4F
推
03/29 20:14,
2天前
, 5F
03/29 20:14, 5F
→
03/29 20:14,
2天前
, 6F
03/29 20:14, 6F
推
03/29 20:16,
2天前
, 7F
03/29 20:16, 7F
→
03/29 20:16,
2天前
, 8F
03/29 20:16, 8F
推
03/29 20:26,
2天前
, 9F
03/29 20:26, 9F
→
03/29 20:29,
2天前
, 10F
03/29 20:29, 10F
推
03/29 20:40,
2天前
, 11F
03/29 20:40, 11F
→
03/29 20:40,
2天前
, 12F
03/29 20:40, 12F
推
03/29 20:55,
2天前
, 13F
03/29 20:55, 13F
→
03/29 20:55,
2天前
, 14F
03/29 20:55, 14F
→
03/29 20:59,
2天前
, 15F
03/29 20:59, 15F
→
03/29 20:59,
2天前
, 16F
03/29 20:59, 16F
推
03/29 21:04,
2天前
, 17F
03/29 21:04, 17F
推
03/29 21:05,
2天前
, 18F
03/29 21:05, 18F
推
03/29 21:18,
2天前
, 19F
03/29 21:18, 19F
→
03/29 21:18,
2天前
, 20F
03/29 21:18, 20F
推
03/29 21:21,
2天前
, 21F
03/29 21:21, 21F
推
03/29 21:24,
2天前
, 22F
03/29 21:24, 22F
→
03/29 22:05,
2天前
, 23F
03/29 22:05, 23F
推
03/29 23:26,
2天前
, 24F
03/29 23:26, 24F
推
03/29 23:42,
2天前
, 25F
03/29 23:42, 25F
推
03/30 00:41,
2天前
, 26F
03/30 00:41, 26F
→
03/30 13:55,
1天前
, 27F
03/30 13:55, 27F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章