[閒聊] 最近日本爐石出的大事
https://x.com/iketerusika/status/1947600808427794882
https://pbs.twimg.com/media/GwdEmjjbEAAB59z.jpg

簡單來說,最近日本爐石出了些事情
其中一個就是日文化的翻譯有誤
例如上面這張卡,關鍵字用成了隔壁棚的「疾走」
原本爐石沒有召喚失調的關鍵字日文應該是「突撃」
用成闇影詩章的關鍵字讓人懷疑是不是有SV的間諜跑到爐石去了
翻譯很爛這點好像台灣也差不多就是了
不知道各位爐石玩家有沒有遇過這種翻譯有問題的卡片
--
→ TohmaMiyuki: 1. 曉不叫就等她叫 10/27 20:50
→ TohmaMiyuki: 2. 曉不叫就揉到她叫 10/27 20:50
→ TohmaMiyuki: 3. 曉不叫就○了她 10/27 20:50
→ TohmaMiyuki: 這分別是哪三位提督對待曉的方法? (問答題 25分) 10/27 20:51
推 diablo81321: 德州家康/木下秀吉/織田信奈 10/27 20:55
#1KJZquy6 (KanColle) [ptt.cc] [求助] 我的曉不會叫 ...喂喂,憲兵嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.25.104 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1753180457.A.3D7.html
→
07/22 18:35,
5小時前
, 1F
07/22 18:35, 1F
推
07/22 18:36,
5小時前
, 2F
07/22 18:36, 2F
→
07/22 18:36,
5小時前
, 3F
07/22 18:36, 3F
→
07/22 18:38,
5小時前
, 4F
07/22 18:38, 4F
→
07/22 18:38,
5小時前
, 5F
07/22 18:38, 5F
推
07/22 18:39,
5小時前
, 6F
07/22 18:39, 6F
→
07/22 18:39,
5小時前
, 7F
07/22 18:39, 7F
→
07/22 18:40,
5小時前
, 8F
07/22 18:40, 8F
噓
07/22 18:41,
5小時前
, 9F
07/22 18:41, 9F
→
07/22 18:42,
5小時前
, 10F
07/22 18:42, 10F
→
07/22 18:43,
5小時前
, 11F
07/22 18:43, 11F
→
07/22 18:44,
5小時前
, 12F
07/22 18:44, 12F
噓
07/22 18:47,
5小時前
, 13F
07/22 18:47, 13F
推
07/22 18:52,
5小時前
, 14F
07/22 18:52, 14F
推
07/22 18:55,
5小時前
, 15F
07/22 18:55, 15F
推
07/22 18:55,
5小時前
, 16F
07/22 18:55, 16F
推
07/22 19:04,
5小時前
, 17F
07/22 19:04, 17F
推
07/22 19:11,
5小時前
, 18F
07/22 19:11, 18F
C_Chat 近期熱門文章
15
25
PTT動漫區 即時熱門文章
9
39