Re: [閒聊] 夜迴系列製作成員新作

看板C_Chat (希洽)作者 (大炎上、確定ですわ。)時間1天前 (2025/08/01 17:34), 1天前編輯推噓6(6017)
留言23則, 12人參與, 1天前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述 《Hazelburn (廉價酒)》 之銘言: :   :   : https://i.imgur.com/Kp0R9wj.jpeg
:   : 明年七月 : 鄉下生活模擬器 :   : 別騙我喔 :   : 別搞生離死別 女主斷手缺眼喔 :   : ---- : Sent from BePTT on my Google Pixel 7 :   : 推 macocu: 紅筆劃掉的部分,第一個字應該是祟 07/31 22:39 : → Ricestone: 那就是祟り吧 07/31 22:39 : 推 kaj1983: 樓上那個還有押到韻,很合理 07/31 22:40 : 推 zgmfx10a: 標題換個讀法直接變成仄暗死の庭...好哦 07/31 22:46 : → Ricestone: 那村莊的名字感覺應該也有玄機 07/31 22:52 : → Ricestone: 直接看かがつ意思應該是研磨缽的方言講法 07/31 22:54 : → Ricestone: 而另外日本似乎有很多地方有かがつ池,類似防洪蓄水池? 07/31 22:55 : → Ricestone: 稍微看了一下而已沒有太深入的研究 07/31 22:56 : → Ricestone: 如果跟水有關的話...仄暗い水の底から? 07/31 23:02 先附個讓人暖心的牧場物語預告片 https://youtu.be/7AJIJ847PNo
你是村子裡在外面撿來的野孩子 要你幫點村子裡的忙就能收留你 https://i.imgur.com/pWpobOZ.jpeg
「ほの暮しの庭」能變成「仄暗しの庭」 剛剛看了一下那個村子的名字 「彼ヶ津村」 要往夜迴一點的方向去讀的話 就是「彼岸的渡口」 要再夜迴一點的話 かがつむら 彼ヶ津村 刻意加上讀音肯定有什麼用意 那麼 加上一點掩蓋考量的話就會變成 まがつむら 禍津村 或 かがつむら 禍ヶ村 口瓜! -- https://i.imgur.com/Agp4y20.jpeg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.71.114.189 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1754040847.A.18C.html ※ 編輯: anpinjou (42.71.114.189 臺灣), 08/01/2025 17:35:44

08/01 17:36, 1天前 , 1F
08/01 17:36, 1F

08/01 17:37, 1天前 , 2F
不斷手不缺眼的話也可能少個腰子或是(
08/01 17:37, 2F

08/01 17:38, 1天前 , 3F
大膽猜測主角人直接沒了
08/01 17:38, 3F
※ 編輯: anpinjou (42.71.114.189 臺灣), 08/01/2025 17:39:13

08/01 17:39, 1天前 , 4F
是說收留無家可歸的路人然後舉行獻祭好像在哪個日恐故事
08/01 17:39, 4F

08/01 17:39, 1天前 , 5F
看過
08/01 17:39, 5F

08/01 17:39, 1天前 , 6F
不要危言聳聽,畫風這麼可愛一定是溫馨作品,一定要推
08/01 17:39, 6F

08/01 17:39, 1天前 , 7F
薦給朋友玩
08/01 17:39, 7F

08/01 17:40, 1天前 , 8F
那套路很多啊,左轉一堆
08/01 17:40, 8F

08/01 17:41, 1天前 , 9F
かがつ很像禍津其實我也想過,但禍是まが兩個字變禍
08/01 17:41, 9F

08/01 17:42, 1天前 , 10F
幫忙村子獻祭嗎
08/01 17:42, 10F

08/01 17:44, 1天前 , 11F
@Ricestone 就 紅筆塗掉就改掉啦:)
08/01 17:44, 11F

08/01 17:45, 1天前 , 12F
可愛遊戲 天天藥丸
08/01 17:45, 12F

08/01 17:46, 1天前 , 13F
順便補充一下我推的那個作品台灣是翻「鬼水怪談」
08/01 17:46, 13F

08/01 17:50, 1天前 , 14F
水鬼怪談
08/01 17:50, 14F

08/01 18:04, 1天前 , 15F
圖窮匕現啊
08/01 18:04, 15F

08/01 18:08, 1天前 , 16F
幫點村子的忙(獻祭)
08/01 18:08, 16F

08/01 18:09, 1天前 , 17F
禍的音讀是ka沒錯啊 かがつむら確實可以寫成禍津村
08/01 18:09, 17F

08/01 18:17, 1天前 , 18F
助村子一臂之力(物理
08/01 18:17, 18F

08/01 18:19, 1天前 , 19F
我知道禍念か,我說的是禍津這個詞通常是念マガツ
08/01 18:19, 19F

08/01 18:20, 1天前 , 20F
當然如果要再弄的話還是可以說是禍ヶ津
08/01 18:20, 20F

08/01 18:33, 1天前 , 21F
日本一「誒別亂說話 看看我們讓夜迴3主角好手好腳安全下庄
08/01 18:33, 21F

08/01 18:33, 1天前 , 22F
捏(?」
08/01 18:33, 22F

08/01 20:59, 1天前 , 23F
少塊肉就能獲得一個家,這村子大家人一定很好吧(震聲
08/01 20:59, 23F
文章代碼(AID): #1eZ8eF6C (C_Chat)
文章代碼(AID): #1eZ8eF6C (C_Chat)