Re: [閒聊] 為啥「羅傑」(roger) =「收到」的意

看板C_Chat (希洽)作者 (shadecross)時間16小時前 (2025/09/08 13:32), 編輯推噓5(614)
留言11則, 11人參與, 15小時前最新討論串1/1
※ 引述《enjoyfafa》之銘言 : ※ 引述《sdtgfsrt (カヴァスⅡ世)》之銘言: : : 如題 : : 玩絕區零2.2劇情 : : 席德一直在那邊拉加 拉加 : : 去查了一下 : : 才知道羅傑roger是收到的意思 : : 但為什麼啊? : : 有沒有西洽 : 用推文回有點長... : English Etymology : ...The use of the word in radio commiunication to mean "yes, I understand" : is attested from 1941, from the U.S. military phonetic alphabet word for : the letter -R-, in this an abbreviation for "received." Said to have been : used by the R.A.F. since 1938. ... 那要是”沒有收到” 會有其他相對應的字詞嗎 “Not received”應該會用-N-開頭 而且最好不是太常用,或是隨便就能用的字 才能有效避免混淆吧? ---- Sent from BePTT on my iPhone SE 2 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.218.140.219 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757309545.A.5CD.html

09/08 13:34, 16小時前 , 1F
沒有收到就沒有回應了吧?
09/08 13:34, 1F

09/08 13:34, 16小時前 , 2F
大哥,沒收到你就不會回覆了啊
09/08 13:34, 2F

09/08 13:34, 16小時前 , 3F
他應該只是想釣魚
09/08 13:34, 3F

09/08 13:35, 16小時前 , 4F
就沒有已讀阿
09/08 13:35, 4F

09/08 13:36, 16小時前 , 5F
N不就Negative CS1.6很常聽到
09/08 13:36, 5F

09/08 13:40, 16小時前 , 6F
你只是想釣魚吧
09/08 13:40, 6F

09/08 13:48, 16小時前 , 7F
沒來的舉手
09/08 13:48, 7F

09/08 14:05, 15小時前 , 8F
就repeat跟received糊在一起分不出來,才設計一個roger
09/08 14:05, 8F

09/08 14:07, 15小時前 , 9F
沒有收到就是 不羅傑 就是不拉甲(ブラジャー)
09/08 14:07, 9F

09/08 14:08, 15小時前 , 10F
薛喜
09/08 14:08, 10F

09/08 14:51, 15小時前 , 11F
尼~~~卡
09/08 14:51, 11F
文章代碼(AID): #1elcffND (C_Chat)
文章代碼(AID): #1elcffND (C_Chat)