[閒聊] just wild beat communication
請問一下
just wild beat communication
到底要怎麼樣才能翻譯成通順的中文
並且且有含義
beat要從節拍替代成執行嗎?
還是說整句話本身真的有什麼特殊的意義
其實我記得幾百年前我在西洽看過
但Google竟然找不到相關標題
有人記得嗎?
還是真的沒有意義
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.19.218 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757670357.A.713.html
推
09/12 17:46,
1小時前
, 1F
09/12 17:46, 1F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
22
50