Re: [情報] 孤獨搖滾製片人:吉田編劇會聽別人的

看板C_Chat (希洽)作者 (hidetaka)時間9小時前 (2025/09/16 12:53), 編輯推噓56(56075)
留言131則, 55人參與, 7小時前最新討論串2/2 (看更多)
https://x.com/ondarion/status/1967783597097750981 吉田恵里香さんのトークイベントレポートの編集を行った恩田です。 この記事で言う“ノイズ”とは、深夜アニメ等でテンプレート化している表現(女の子た ちが互いの胸の大きさについて言及し合う描写等)を指しています。 その点が『ぼっち・ざ・ろっく!』という作品が持つテーマを伝えるために不必要な要素 (ノイズ)であることは、『ぼっち・ざ・ろっく!』を観た私としては納得できました。 また、吉田さんの発言から、表現や作品の価値や幅を狭めようという意図は一切感じませ んでした。むしろ作品の持つポテンシャルを多くの人に知ってもらおうという、脚本家の 努力や原作への敬意を強く感じた部分です。 上記について、記事を最後まで読んでいただけた方にはご理解していただけると信じてお りますが、Xでのポストで私が要点をまとめるに際して、真意の伝え方が不十分だった点が あったと反省しております。 以後、細心の注意を払って編集・運営を行ってまいります。 どうかご理解いただけますと幸いです。 沒事了…採訪的記者說噪音指的是深夜動畫哪些刻板描寫不是指吉田說原作是噪音 以後寫文章會注意,嗯 好 大家可以回家了 ---- Sent from BePTT on my iPhone 13 mini -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.147.183.57 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757998398.A.C0E.html

09/16 12:55, 9小時前 , 1F
連記者都出來洗地 吉田的背景是多硬阿
09/16 12:55, 1F

09/16 12:56, 9小時前 , 2F
記者:都我
09/16 12:56, 2F

09/16 12:56, 9小時前 , 3F
連記者都出來幫洗,笑死
09/16 12:56, 3F

09/16 12:57, 9小時前 , 4F
本人發一篇推特不好嗎
09/16 12:57, 4F

09/16 12:57, 9小時前 , 5F
吉田有實績呀
09/16 12:57, 5F

09/16 12:58, 9小時前 , 6F
要不要記者直接扛鍋比較快啊
09/16 12:58, 6F

09/16 12:58, 9小時前 , 7F
記者出來洗地
09/16 12:58, 7F

09/16 12:59, 9小時前 , 8F
洗地 日譯日 笑死
09/16 12:59, 8F

09/16 12:59, 9小時前 , 9F
記者出來扛 超好笑
09/16 12:59, 9F

09/16 12:59, 9小時前 , 10F
可是事實就是這樣沒錯阿 好好解釋事實為啥會是洗地
09/16 12:59, 10F

09/16 12:59, 9小時前 , 11F
笑死 怎麼搞得像小編錯誤一樣
09/16 12:59, 11F

09/16 12:59, 9小時前 , 12F
怎麼有種最二的即視感啊臭味都飄出來了哈哈哈
09/16 12:59, 12F

09/16 12:59, 9小時前 , 13F
欸我的理解是噪音是記者自己加的耶
09/16 12:59, 13F

09/16 12:59, 9小時前 , 14F
怎麼變成洗地 0.0
09/16 12:59, 14F

09/16 12:59, 9小時前 , 15F
在這邊吵這麼大我覺得跟原PO那個刻意帶風向的標題脫不
09/16 12:59, 15F

09/16 12:59, 9小時前 , 16F
了關係
09/16 12:59, 16F

09/16 12:59, 9小時前 , 17F
只要你想怎麼樣都能解釋成洗地
09/16 12:59, 17F

09/16 13:00, 9小時前 , 18F
怎麼當事人不自己出來解釋一下就好
09/16 13:00, 18F

09/16 13:00, 9小時前 , 19F
記者又在搞
09/16 13:00, 19F

09/16 13:00, 9小時前 , 20F
誰都來洗了,就說話的人繼續高大上
09/16 13:00, 20F

09/16 13:00, 9小時前 , 21F
當然這麼想,不然本人怎麼不出來吠2聲
09/16 13:00, 21F

09/16 13:00, 9小時前 , 22F
所以日本也是因為C恰那個標題吵那麼大嗎?
09/16 13:00, 22F

09/16 13:01, 9小時前 , 23F
噪音是本人說的 你自己去看原文
09/16 13:01, 23F

09/16 13:01, 9小時前 , 24F
平均現代網路使用者,跟自己價值觀不同的解釋,不管誰
09/16 13:01, 24F

09/16 13:01, 9小時前 , 25F
來講都是洗地
09/16 13:01, 25F

09/16 13:01, 9小時前 , 26F
這麼屌炸天的比喻 記者哪裡敢隨便用
09/16 13:01, 26F

09/16 13:01, 9小時前 , 27F
講得好像只有西恰在討論一樣,還標題咧
09/16 13:01, 27F

09/16 13:01, 9小時前 , 28F
就算不提噪音,後面在那邊扯些有的沒的,態度也很明
09/16 13:01, 28F

09/16 13:01, 9小時前 , 29F
細了啊
09/16 13:01, 29F

09/16 13:02, 9小時前 , 30F
起碼得本人出來再談不是洗地吧
09/16 13:02, 30F

09/16 13:02, 9小時前 , 31F
這件事情就是在日本都炎上了 日本會因為c洽炎上www
09/16 13:02, 31F

09/16 13:02, 9小時前 , 32F
製片人和記者都出來說話了說這邊在帶風向?
09/16 13:02, 32F

09/16 13:02, 9小時前 , 33F
原著沒有噪音的話為什麼一定要改掉呢
09/16 13:02, 33F

09/16 13:02, 9小時前 , 34F
記者也出來就好笑了 你寫的不就是他講的話嗎
09/16 13:02, 34F

09/16 13:02, 9小時前 , 35F
原來C洽可以吵到日本燒起來喔,長見識了www
09/16 13:02, 35F

09/16 13:02, 9小時前 , 36F
而且“噪音”這用詞這麼粗布,哪個記者敢亂塞
09/16 13:02, 36F

09/16 13:02, 9小時前 , 37F
不用啊,看起來就是本人自己講的
09/16 13:02, 37F

09/16 13:03, 9小時前 , 38F
不是自己加的啊 文章裡那個字是出現在引號裡面
09/16 13:03, 38F

09/16 13:03, 9小時前 , 39F
啊所以本人是啞巴膩,
09/16 13:03, 39F
還有 52 則推文
09/16 13:13, 9小時前 , 92F
一個作品的腳本編劇要憑什麼
09/16 13:13, 92F

09/16 13:13, 9小時前 , 93F
指稱其他動畫的甚麼是雜音 而甚麼不是呢?
09/16 13:13, 93F

09/16 13:13, 9小時前 , 94F
沒事的話繼續跟其他人一起吹神作就好了
09/16 13:13, 94F

09/16 13:14, 9小時前 , 95F
不澄清才好吧,天知道會不會跟羊蹄山那個一樣,嗆到底@
09/16 13:14, 95F

09/16 13:14, 9小時前 , 96F
@
09/16 13:14, 96F

09/16 13:15, 9小時前 , 97F
這篇推特底下砲火超猛烈的 記者真的人權很低......
09/16 13:15, 97F

09/16 13:16, 9小時前 , 98F
而且不是噴記者 是連吉田一起噴
09/16 13:16, 98F

09/16 13:16, 9小時前 , 99F
如果真的是記者問題 他不道歉以後就不用採訪了
09/16 13:16, 99F

09/16 13:16, 9小時前 , 100F
這是抓替死鬼巴.....==
09/16 13:16, 100F

09/16 13:17, 9小時前 , 101F
查了一下趨勢,前49,根本沒有這邊說的吵的很大,不過
09/16 13:17, 101F

09/16 13:17, 9小時前 , 102F
我也沒否認白癡言論跟真的不少人為此生氣喔
09/16 13:17, 102F

09/16 13:17, 9小時前 , 103F

09/16 13:17, 9小時前 , 104F
說真的還真不是記者問題 ノイズ這個詞就是吉田自己說的
09/16 13:17, 104F

09/16 13:18, 9小時前 , 105F
她原本訪談那講法用泡澡舉例就會覺得在嘴原作呀
09/16 13:18, 105F

09/16 13:18, 9小時前 , 106F
就算沒上熱門 會讓梅原P出來滅火表示影響不小
09/16 13:18, 106F

09/16 13:19, 9小時前 , 107F
呃...前49還不夠大喔?
09/16 13:19, 107F

09/16 13:19, 9小時前 , 108F
8小前有到前25 順便一提昨天11點遊戲王Xセイバー新卡是
09/16 13:19, 108F

09/16 13:19, 9小時前 , 109F
前8
09/16 13:19, 109F

09/16 13:19, 9小時前 , 110F
前49還真的不夠大
09/16 13:19, 110F

09/16 13:22, 9小時前 , 111F
有上西恰趨勢,夠大了吧
09/16 13:22, 111F

09/16 13:23, 9小時前 , 112F
前49還真的…連事都不算吧
09/16 13:23, 112F

09/16 13:24, 9小時前 , 113F
貼文觀看次數有兩千多萬 以一篇訪問算很多了吧
09/16 13:24, 113F

09/16 13:25, 9小時前 , 114F
笑死 吉田很大尾是不是
09/16 13:25, 114F

09/16 13:25, 9小時前 , 115F
不是大事 只是要特地發文澄清而已
09/16 13:25, 115F

09/16 13:29, 9小時前 , 116F
2千多萬的雜音
09/16 13:29, 116F

09/16 13:33, 9小時前 , 117F
小波浪而已 喜歡妳桀驁不馴樣子
09/16 13:33, 117F

09/16 13:34, 9小時前 , 118F
日本有燒啊 不過是不用那麼反應過度 畢竟她沒有把孤獨
09/16 13:34, 118F

09/16 13:34, 9小時前 , 119F
搖滾的角色改成黑人這種操作
09/16 13:34, 119F

09/16 13:34, 9小時前 , 120F
作品本身是OK的
09/16 13:34, 120F

09/16 13:36, 9小時前 , 121F
變黑人就要改名孤兒爵士了
09/16 13:36, 121F

09/16 13:41, 9小時前 , 122F
哇靠,所以現在變成是攻擊全部深夜動畫了?
09/16 13:41, 122F

09/16 13:42, 9小時前 , 123F
別再洗了 愈洗愈難看
09/16 13:42, 123F

09/16 14:20, 8小時前 , 124F
日本人毛可能比較多 不然noise在英文滿常見的
09/16 14:20, 124F

09/16 14:20, 8小時前 , 125F
圖片要降低銳利度也是會調高noise
09/16 14:20, 125F

09/16 14:20, 8小時前 , 126F
實值意思比較是"異音"不見得是負面意思
09/16 14:20, 126F

09/16 14:20, 8小時前 , 127F
每次看日本人用英文外來語都覺得理解很…單一
09/16 14:20, 127F

09/16 14:21, 8小時前 , 128F
音樂番把模糊焦點的要素說成noise我覺得很貼切就是了
09/16 14:21, 128F

09/16 14:52, 7小時前 , 129F
昨天晚上相關關鍵字在趨勢掛蠻久的啊
09/16 14:52, 129F

09/16 14:53, 7小時前 , 130F
"原作改編"幾乎整晚都在趨勢上
09/16 14:53, 130F

09/16 14:57, 7小時前 , 131F
本人不說話 都是其他人幫忙坦 面子果實能力者
09/16 14:57, 131F
文章代碼(AID): #1eoEq-mE (C_Chat)
文章代碼(AID): #1eoEq-mE (C_Chat)