Re: [閒聊] 推特:FFT 劣化重製版

看板C_Chat (希洽)作者 (S.R.G)時間1小時前 (2025/09/30 13:24), 編輯推噓4(403)
留言7則, 6人參與, 1小時前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述 《dahos》 之銘言: : 這裡指的是日文版劇情 : 主要在劇情加入不少畫蛇添足的廢話 : 如: : (原版)沒辦法停止這場戰爭嗎? : (重製)戰鬥 ----這場戰爭 ----- 能不能不要再繼續下去了 : 還有原版簡潔有力一句話講完的句子 : 被改成繞圈子說話 : 現在劇情出現過不少下面這樣的台詞被當梗了 : 「---------- XXXXXX ------------」 : 明明SF2重製就很原汁原味,怎麼FFT要這樣搞 歸納一下FFT的疑惑操作好了。 「太好了等這麼久FFT總算復刻了,  獅子戰爭(PSP版)要素一定也有吧。」 『沒有喔,只有PS初版內容。』 「咦…那至少BGM有重改編,  然後有中文版吧,跟皇騎重生那樣。」 『沒有喔,只有幾個語言。』 「咦…所以預算不多嗎?好、好吧——」 『預算很多喔。  我們特別請知名聲優全語音——  而且還把全魔法技能——的發動台詞,  全都配上語音了——  松野為了讓聲優更加發揮演技,  還特地重寫大量台詞了——』 「」 — 這是近年我心中神作之一,但復刻未發售便已極度失望了的作品。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.110.103 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1759209845.A.BAA.html

09/30 13:28, 1小時前 , 1F
好險沒中文 不然真的會盤到
09/30 13:28, 1F

09/30 13:30, 1小時前 , 2F
「」
09/30 13:30, 2F

09/30 13:31, 1小時前 , 3F
聲優加強版
09/30 13:31, 3F

09/30 13:31, 1小時前 , 4F
所以——語音——也是像——這樣——嗎——?
09/30 13:31, 4F

09/30 13:32, 1小時前 , 5F
錢都花在請聲優了 怎麼跟那些正版授權手遊一個樣子
09/30 13:32, 5F

09/30 13:32, 1小時前 , 6F
是歌劇式陰陽頓挫嗎?
09/30 13:32, 6F

09/30 13:33, 1小時前 , 7F
松野不是說這個重製跟他無關?
09/30 13:33, 7F
文章代碼(AID): #1essbrkg (C_Chat)
文章代碼(AID): #1essbrkg (C_Chat)