Re: [母雞] 木谷X針對Ave Mujica Live厄介事件發文

看板C_Chat (希洽)作者 (Windows X Linux)時間19小時前 (2025/12/17 01:15), 19小時前編輯推噓11(1217)
留言20則, 17人參與, 19小時前最新討論串1/1
※ 引述 《Pietro (特務P)》 之銘言: :   : https://x.com/kidanit/status/2000953008012845123 :   : 武士道代表董事木谷高明在X上針對母雞卡live上的風波發文。 :   : 以下為臉書粉專Anon Taiwan提供的翻譯版本。 : https://i.imgur.com/umBsWXz.jpeg
:   : https://www.facebook.com/story.php?story_fbid=122154737072707135&id=6157121407 62 : 60 :   :   : 希望武士道能好好針對此事表態。 :   : 這跟萬人合唱春日影完全是兩回事了。 :   https://x.com/i/status/2000972235402829853 https://i.imgur.com/eHD25Sc.jpeg
木谷對引用和轉發了大翻譯運動的發文道歉了 中國人表示欣慰 看來社長還是很了解到底誰才是邦邦企劃的再生父母 不過社長你已經在中國人心中醜一囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.38.109.17 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1765905340.A.EEC.html ※ 編輯: Winux (114.38.109.17 臺灣), 12/17/2025 01:16:27

12/17 01:17, 19小時前 , 1F
一定是那個帳號在帶風向,社長不要相信
12/17 01:17, 1F

12/17 01:19, 19小時前 , 2F
道歉但沒撤RP阿 XD
12/17 01:19, 2F
※ 編輯: Winux (114.38.109.17 臺灣), 12/17/2025 01:19:40

12/17 01:23, 19小時前 , 3F
跪太快ww
12/17 01:23, 3F

12/17 01:23, 19小時前 , 4F
跪了
12/17 01:23, 4F
※ 編輯: Winux (114.38.109.17 臺灣), 12/17/2025 01:27:03

12/17 01:28, 19小時前 , 5F
本來在慶祝10萬粉...為什麼話題會變成這樣.jpg
12/17 01:28, 5F

12/17 01:28, 19小時前 , 6F
結果還是rmb真香 各位尊敬的中國人請暢所欲言
12/17 01:28, 6F

12/17 01:28, 19小時前 , 7F
怎麼會有這結論?是不是被Google錯誤翻譯牽著走?
12/17 01:28, 7F

12/17 01:30, 19小時前 , 8F
尊敬的中國邦粉
12/17 01:30, 8F

12/17 01:30, 19小時前 , 9F
該入境隨俗的是你們這些想好好看live的人吧
12/17 01:30, 9F

12/17 01:30, 19小時前 , 10F
我看道歉應該是指引用盜錄畫面帳號?
12/17 01:30, 10F

12/17 01:30, 19小時前 , 11F
中國人在那邊洗阿 說那大翻譯帳號是惡意帳號不可信
12/17 01:30, 11F

12/17 01:31, 19小時前 , 12F
中國特色入境隨俗 我入你的境 你隨我的俗
12/17 01:31, 12F

12/17 01:31, 19小時前 , 13F
去中國就要入境隨中國的俗 中國人去日本就是日本藥要隨
12/17 01:31, 13F

12/17 01:31, 19小時前 , 14F
中國的俗
12/17 01:31, 14F

12/17 01:33, 19小時前 , 15F
不意外啊 這ip好不容易因為中國續命了 不然怎麼辦
12/17 01:33, 15F

12/17 01:33, 19小時前 , 16F
沒參加到live 不理解當時狀況吧
12/17 01:33, 16F

12/17 01:36, 19小時前 , 17F
木谷的道歉聲明直接的針對帳號而不是單一的發文
12/17 01:36, 17F

12/17 01:41, 19小時前 , 18F

12/17 01:42, 19小時前 , 19F
影片被版權砲了
12/17 01:42, 19F

12/17 01:45, 19小時前 , 20F
帶風向帶爽沒?
12/17 01:45, 20F
文章代碼(AID): #1fGPEyxi (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fGPEyxi (C_Chat)