[蔚藍] 五周年FES問候逐字稿 - 白子

看板C_Chat (希洽)作者 (56)時間2月前 (2026/02/03 08:16), 編輯推噓4(402)
留言6則, 6人參與, 2月前最新討論串1/1
https://www.youtube.com/shorts/IjPiGtU0S28 gemini+一點校正 [00:00] うん、先生。来てくれたんだ。ちょうど私も今から休憩に入るところ。 嗯,老師。你來了呀。剛好我也正要開始休息。 [00:08] タイミングあってよかった。あ、そうだ。先生、ホシノ先輩見なかった? 時間剛好湊上真是太好了。啊,對了。老師,你有看到星野前輩嗎? [00:17] もうすぐ交代の時間だから探してきてってセリカに頼まれてて。 茜香拜託我去找她,因為馬上就要到輪班的時間了。 [00:26] 私たち対策委員会はフード&ドリンクコーナーの方でレモネードソーダを出し てるんだ。 我們對策委員會在餐飲區那邊有賣檸檬蘇打水。 [00:35] みんなで交代で作って店番をしているんだけど、そろそろホシノ先輩の担当時 間なのに連絡がつかなくて。 大家輪流製作並看店,明明快到星野前輩負責的時間了,卻聯絡不上她。 [00:46] 先生はもうフード&ドリンクコーナーに行った?私たちのレモネードソーダ、 よかったら飲んでいって。 老師已經有去過餐飲區了嗎?我們的檸檬蘇打水,如果不介意的話請喝喝看。 [00:56] いつも会議が行き詰まった時によく飲むやつを作ったの。ゼリーが入ってて爽 やか。 我們做了平時會議陷入僵局時常喝的那種。裡面加了果凍很清爽。 [01:10] やっぱり先生に飲んでもらうものだから、美味しいって思ってもらいたくて色 々話し合って。 畢竟是要給老師喝的,想讓你覺得好喝所以大家討論了很多。 [01:20] セリカはバイト先に意見を聞いたり、アヤネは成分の比率の黄金比を出したり 。 茜香去問了打工地方的意見,綾音則是計算出了成分比例的黃金比例。 [01:29] ノノミは材料を豪華にしましょうなんて言って止められてた。 野乃美說要把材料換成豪華版的,結果被阻止了。 [01:34] ホシノ先輩と私は味見係、先輩「どれも美味しい」なんて言うから意見がまと まらなくて。 星野前輩和我是負責試味道,但前輩老是說「每一種都好喝」,導致意見沒辦法統一。 [01:43] 甘さを調整してみたり、ゼリーの分量を変えてみたり。私はクエン酸が多い方 がいいって言った。 我們嘗試調整甜度、改變果凍的分量。我則是提議檸檬酸多一點比較好。 [01:54] 最終的にはいつも飲んでる味に落ち着いたんだけど。 最後還是決定採用平時喝慣的味道。 [02:00] ちょっと甘くて炭酸がパチパチ弾けるレモネードソーダ。レモンには疲労回復 効果もある。 帶點甜味且碳酸感十足的檸檬蘇打水。檸檬還有恢復疲勞的效果。 [02:13] さっぱりしてるし、先生もたくさん飲むべき。 因為喝起來很清爽,老師也應該多喝一點。 [02:19] そういえば、先生はこの後回る順番決まってる? 對了,老師決定好接下來要逛的順序了嗎? [02:24] 私はしばらく時間があるから会場を色々見て回るつもり。 我暫時還有時間,打算在會場到處逛逛。 [02:34] うん、タイミングがあったら一緒に写真撮ろう。ブルアカフェス、楽しんでい って。 嗯,如果時間湊巧的話,一起拍張照吧。蔚藍FES,要玩得開心喔。 ----- 我很想知道富婆版本是甚麼材料 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.138.3 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1770077761.A.5D0.html

02/03 08:16, 2月前 , 1F
富婆加奶
02/03 08:16, 1F

02/03 08:17, 2月前 , 2F
豪華版
02/03 08:17, 2F

02/03 08:28, 2月前 , 3F
應該多加煉乳
02/03 08:28, 3F

02/03 09:37, 2月前 , 4F
蘇打水廣告篇
02/03 09:37, 4F

02/03 12:29, 2月前 , 5F
白子可愛
02/03 12:29, 5F

02/04 08:22, 2月前 , 6F
可愛
02/04 08:22, 6F
文章代碼(AID): #1fWJv1NG (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fWJv1NG (C_Chat)