[閒聊] 出租女友 413 日文文字情報
看板C_Chat (希洽)作者k300plus (神不存在 所以我要成為神)時間13小時前 (2026/02/16 15:57)推噓32(34推 2噓 12→)留言48則, 41人參與討論串1/2 (看更多)
急に呼び出したみにちゃんっす
稽古が早く終わったちづる明日も早いから2時間しかない
早速ちづるは彼がどうしてるか聞くっす
みにちゃんにちゃあ
場面変わってすぐ家の中のポニー墨ちゃんのターン
用意した和也への誕プレをどうやって渡すか悩む
閃く墨ちゃん
ちづるにメールすればちづるから和也にメールが渡って渡されるぞ
やったー
早速ちづるにメールしようとした墨ちゃん一通来てる事に気付く
アクアリウムしの助から6/17レンタルデートの申し込みで墨ちゃん大喜び
場面変わって再びみにちゃんとちづるで野次馬モブがいつもの反応っす
明朝から稽古なので酒控えたいちづるにみにちゃんが勧めるので一杯だけ
みにちゃんはちづるにかわよ
ちづるがいつも通りなのでまだ和也のやらかしが何も伝わってないと思うみにちゃん一安心
和也のやらかし以前にお台場の事もキスの事も聞きたいのが山ほど
あまりいっぺんに聞くと煽ってるみたいで地雷だったらどうしようか和也みたいなネガティブ妄想しちゃうっす
気を遣わなくていい
キスの事を聞きたがってると察したちづるが自分から話を切り出す
爆弾処理のハートロッカーの気持ちだったみにちゃん
いつも通りすました顔で秘密にして貰えるほど理屈せいぎがあると思ってない
みにちゃんには笑われても仕方ないと言い出した
ちづる自身ダサい情けないと思ってる
これにみにちゃん驚愕
勝ち確じゃなかった
ちづるはみにちゃんが前に言った一度キスしてみるを実行しただけだったのだ
和也の言う最終調査説が正しかったのでみにちゃん超びっくり仰天テンパっちゃうっす
キスで答えが出た訳じゃない
みにちゃん自分が言った言葉がちづるにキスさせたと責任を感じてかどうしよー
驚くみにちゃんに気付いてるかどうかはともかく話を続けるちづる
彼とは曖昧にしない約束してたのにお台場で答えが出ず帰り道で振っても待ってると言われて
どうしていいかもう分からなくなっちゃったの
話を聞くみにちゃん目がぐーるぐる
答えはまだ出てないんすか
気を取り直して感触はどうだったか笑顔で聞くとちづるは驚いて声を上げた
キスっすよキス大事なのはそれ
笑顔で聞くみにちゃんに対しちづるは無言で顔真っ赤
ただならぬちづるに押せば行けるやつ
もしも今ちづるの舞台が無くて暇でここに和也が来てまた告白したらどうするか例えば話
みにちゃんに聞かれてちづるは一呼吸置いてから付き合うと思うと言った 次回は初心
翻譯
突然被八重森叫出來
千鶴的排練提早結束,但明天也很早,所以只有兩個小時
千鶴馬上就問他(和也)最近怎麼樣
八重森嚇了一跳
畫面一轉,輪到綁馬尾的墨醬登場
她正煩惱著該怎麼把準備好的和也生日禮物交給他
墨醬靈機一動
只要寄信給千鶴,讓千鶴再把訊息轉給和也,就能交出去了
正準備立刻寄信給千鶴的墨醬,注意到自己收到了一封訊息
是水族館志之助寄來的 6/17 租借約會申請,墨醬開心得不得了
畫面再轉回千鶴那邊,圍觀的路人反應一如往常
因為明天一早要排練,千鶴本來想少喝酒,但在八重森的勸說下喝了一杯
看到千鶴和平常一樣,八重森鬆了一口氣
心想和也闖的禍應該沒傳到她那裡
其實光是台場約會還有接吻的事,就已經有一堆想問的了
但怕得罪千鶴,八重森像師父和也一樣負面思考了起來
「不用顧慮」
察覺到她想問接吻的事,千鶴主動開口說了
就算被八重森笑也是沒辦法的
千鶴自己也覺得這樣很遜、很沒出息
這讓八重森大受震撼
原來千鶴只是照著八重森曾經說的「試著接吻一次看看」去做而已
證明和也所說的「接吻是最終調查說」是正確的
美妮醬整個大吃一驚、慌了手腳
「接吻並沒有得出答案」
不知道是不是自己說的話害千鶴去接吻了
八重森開始自責「怎麼辦啊」
千鶴繼續說:
明明和他約好不要再曖昧了,但在台場還是沒能得出答案
回程路上被告白,對方說就算被拒絕也會等她
她已經完全不知道該怎麼辦了
「所以...還沒有得出答案嗎?」
八重森又笑著問接吻的感覺如何,千鶴驚訝地叫出聲
「是接吻啊,接吻!重要的是這個!」
千鶴被問到沉默不語、臉紅到不行。
這副不尋常的千鶴,感覺只要再推一把就能成
八重森假設性地問:
如果現在千鶴沒有舞台工作,而和也又來這裡再次告白的話,她會怎麼做?
被這麼一問
千鶴先深呼吸了一下,然後說:
她覺得自己會跟他交往
下回預告:初心
水原最後的這個回答...
難道這部真的要收尾了嗎!?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.87.227 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1771228635.A.48C.html
推
02/16 15:58,
13小時前
, 1F
02/16 15:58, 1F
→
02/16 15:59,
13小時前
, 2F
02/16 15:59, 2F
推
02/16 15:59,
13小時前
, 3F
02/16 15:59, 3F
推
02/16 15:59,
13小時前
, 4F
02/16 15:59, 4F
推
02/16 16:00,
13小時前
, 5F
02/16 16:00, 5F
推
02/16 16:01,
13小時前
, 6F
02/16 16:01, 6F
推
02/16 16:02,
13小時前
, 7F
02/16 16:02, 7F
→
02/16 16:02,
13小時前
, 8F
02/16 16:02, 8F
噓
02/16 16:02,
13小時前
, 9F
02/16 16:02, 9F

→
02/16 16:03,
13小時前
, 10F
02/16 16:03, 10F
推
02/16 16:04,
13小時前
, 11F
02/16 16:04, 11F
推
02/16 16:04,
13小時前
, 12F
02/16 16:04, 12F
推
02/16 16:05,
13小時前
, 13F
02/16 16:05, 13F
推
02/16 16:06,
13小時前
, 14F
02/16 16:06, 14F
推
02/16 16:06,
13小時前
, 15F
02/16 16:06, 15F
→
02/16 16:08,
13小時前
, 16F
02/16 16:08, 16F
推
02/16 16:08,
13小時前
, 17F
02/16 16:08, 17F
→
02/16 16:08,
13小時前
, 18F
02/16 16:08, 18F
推
02/16 16:09,
13小時前
, 19F
02/16 16:09, 19F
→
02/16 16:09,
13小時前
, 20F
02/16 16:09, 20F
→
02/16 16:09,
13小時前
, 21F
02/16 16:09, 21F
推
02/16 16:11,
13小時前
, 22F
02/16 16:11, 22F
推
02/16 16:11,
13小時前
, 23F
02/16 16:11, 23F
推
02/16 16:13,
13小時前
, 24F
02/16 16:13, 24F
推
02/16 16:15,
13小時前
, 25F
02/16 16:15, 25F
推
02/16 16:15,
13小時前
, 26F
02/16 16:15, 26F
推
02/16 16:16,
13小時前
, 27F
02/16 16:16, 27F
推
02/16 16:17,
13小時前
, 28F
02/16 16:17, 28F
→
02/16 16:17,
13小時前
, 29F
02/16 16:17, 29F
推
02/16 16:18,
13小時前
, 30F
02/16 16:18, 30F
噓
02/16 16:18,
13小時前
, 31F
02/16 16:18, 31F
→
02/16 16:18,
13小時前
, 32F
02/16 16:18, 32F
推
02/16 16:20,
13小時前
, 33F
02/16 16:20, 33F
→
02/16 16:20,
13小時前
, 34F
02/16 16:20, 34F
推
02/16 16:23,
13小時前
, 35F
02/16 16:23, 35F
→
02/16 16:33,
12小時前
, 36F
02/16 16:33, 36F
→
02/16 16:37,
12小時前
, 37F
02/16 16:37, 37F
推
02/16 16:37,
12小時前
, 38F
02/16 16:37, 38F
※ 編輯: k300plus (122.121.87.227 臺灣), 02/16/2026 16:38:23
推
02/16 16:40,
12小時前
, 39F
02/16 16:40, 39F
推
02/16 16:47,
12小時前
, 40F
02/16 16:47, 40F
推
02/16 16:51,
12小時前
, 41F
02/16 16:51, 41F
推
02/16 16:53,
12小時前
, 42F
02/16 16:53, 42F
推
02/16 16:57,
12小時前
, 43F
02/16 16:57, 43F
推
02/16 16:57,
12小時前
, 44F
02/16 16:57, 44F
推
02/16 17:02,
12小時前
, 45F
02/16 17:02, 45F
推
02/16 17:07,
12小時前
, 46F
02/16 17:07, 46F
推
02/16 17:15,
12小時前
, 47F
02/16 17:15, 47F
推
02/16 18:06,
11小時前
, 48F
02/16 18:06, 48F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
32
48
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章