[情報] 動畫檢查:製作現場用自動中割 全退貨
原畫師 動畫檢查 作畫監督的小川みずえ轉發一篇文
有演出在製作現場發現有人用了AI,全部被打掉重練,認為要用到是普及的未來還需要
時間,然後補充如果你用了一下就要被人炎上
然後可能只提升一點效率,風險遠大於實際效果 那特別用的意義在哪
小川轉發就說
"有製作主任跟製片人沾沾自喜地跑來跟我說因為用了自動中割,所以作畫產量提升3
倍了喔,最後那一集被全部退貨,必須全部重新製作,現在就在這階段而已,我不知道為
什麼他們看了還不懂"
https://x.com/mizue58anime/status/2024063858831441970
所以沒有人討厭AI啊 但你的東西要可以用 你給了不能用的東西最後大家又要重新開始
做 或是你給了 就只提升一點點東西我還要被人臭
那我用的意義在哪= = 所以就大前提是,要可以用 且好用 才能討論下一步
我也不知道那天會不會到來 但現在效益是真的很一般就是了 在動畫製作上是這樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 133.106.32.12 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1771695943.A.5D1.html
→
02/22 01:48,
4小時前
, 1F
02/22 01:48, 1F
→
02/22 01:48,
4小時前
, 2F
02/22 01:48, 2F
對啊 但一直喊著能馬上用的 我只能說 等等 別著急= =
→
02/22 01:49,
4小時前
, 3F
02/22 01:49, 3F
→
02/22 01:49,
4小時前
, 4F
02/22 01:49, 4F
推
02/22 01:50,
4小時前
, 5F
02/22 01:50, 5F
我覺得最大的問題是AI的優先應用根本就不是在動畫方面
就AI在進化上不是以動畫為導向去開發的= = 所以等個幾年一定可以用嗎 當初自動中割
最早發明時也是這樣想 只能說就等看看吧
→
02/22 01:50,
4小時前
, 6F
02/22 01:50, 6F
推
02/22 01:51,
4小時前
, 7F
02/22 01:51, 7F
→
02/22 01:51,
4小時前
, 8F
02/22 01:51, 8F
推
02/22 01:55,
4小時前
, 9F
02/22 01:55, 9F
→
02/22 01:56,
3小時前
, 10F
02/22 01:56, 10F
所以懂AI的人懂動畫嗎(?) 他可以直接懂導演的想法把導演要的東西100%做出來嗎
你的意思是找個懂AI的配一個導演 就可以搞定剩下的事情嗎(?)
→
02/22 01:57,
3小時前
, 11F
02/22 01:57, 11F
推
02/22 01:58,
3小時前
, 12F
02/22 01:58, 12F
不是 你用了 但沒有提升多少東西啊.....自動中割還不能用AI 因為沒辦法讓動作照原畫
師要的想法接起來
如果你用了 只加速一點時間還要被罵 或是用了但沒效果 那意義在哪啊~
推
02/22 02:02,
3小時前
, 13F
02/22 02:02, 13F
重點是要能用~而且要很好用 一個東西用了提升不了多少效率還要反覆修
或是我還要找什麼AI大師花幾十幾千萬的 那就是既沒有效率又浪費成本
你不能給我一個"可能 大概 或許會錯"的東西喔 這不叫能用喔= =
推
02/22 02:02,
3小時前
, 14F
02/22 02:02, 14F
→
02/22 02:02,
3小時前
, 15F
02/22 02:02, 15F
→
02/22 02:02,
3小時前
, 16F
02/22 02:02, 16F
→
02/22 02:02,
3小時前
, 17F
02/22 02:02, 17F
→
02/22 02:03,
3小時前
, 18F
02/22 02:03, 18F
→
02/22 02:03,
3小時前
, 19F
02/22 02:03, 19F
→
02/22 02:03,
3小時前
, 20F
02/22 02:03, 20F
最大的問題就不在"可以用" 你要"能用且很好用"
可以用但不好用又不能保障品質 就是最大的問題啊 這樣你搞出來是變相在浪費現場時間
推
02/22 02:03,
3小時前
, 21F
02/22 02:03, 21F
→
02/22 02:04,
3小時前
, 22F
02/22 02:04, 22F
※ 編輯: dragon803 (133.106.32.12 日本), 02/22/2026 02:05:20
→
02/22 02:05,
3小時前
, 23F
02/22 02:05, 23F
→
02/22 02:05,
3小時前
, 24F
02/22 02:05, 24F
推
02/22 02:05,
3小時前
, 25F
02/22 02:05, 25F
→
02/22 02:06,
3小時前
, 26F
02/22 02:06, 26F
→
02/22 02:06,
3小時前
, 27F
02/22 02:06, 27F
推
02/22 02:07,
3小時前
, 28F
02/22 02:07, 28F
→
02/22 02:07,
3小時前
, 29F
02/22 02:07, 29F
推
02/22 02:07,
3小時前
, 30F
02/22 02:07, 30F
→
02/22 02:07,
3小時前
, 31F
02/22 02:07, 31F
→
02/22 02:08,
3小時前
, 32F
02/22 02:08, 32F
還有 139 則推文
還有 14 段內文
→
02/22 03:28,
2小時前
, 172F
02/22 03:28, 172F
推
02/22 03:30,
2小時前
, 173F
02/22 03:30, 173F
推
02/22 03:31,
2小時前
, 174F
02/22 03:31, 174F
推
02/22 03:31,
2小時前
, 175F
02/22 03:31, 175F
→
02/22 03:32,
2小時前
, 176F
02/22 03:32, 176F
推
02/22 03:32,
2小時前
, 177F
02/22 03:32, 177F
→
02/22 03:32,
2小時前
, 178F
02/22 03:32, 178F
推
02/22 03:34,
2小時前
, 179F
02/22 03:34, 179F
→
02/22 03:35,
2小時前
, 180F
02/22 03:35, 180F
→
02/22 03:35,
2小時前
, 181F
02/22 03:35, 181F
→
02/22 03:36,
2小時前
, 182F
02/22 03:36, 182F
→
02/22 03:37,
2小時前
, 183F
02/22 03:37, 183F
→
02/22 03:38,
2小時前
, 184F
02/22 03:38, 184F
→
02/22 03:38,
2小時前
, 185F
02/22 03:38, 185F
推
02/22 03:38,
2小時前
, 186F
02/22 03:38, 186F
→
02/22 03:38,
2小時前
, 187F
02/22 03:38, 187F
推
02/22 03:38,
2小時前
, 188F
02/22 03:38, 188F
→
02/22 03:38,
2小時前
, 189F
02/22 03:38, 189F
→
02/22 03:38,
2小時前
, 190F
02/22 03:38, 190F
→
02/22 03:38,
2小時前
, 191F
02/22 03:38, 191F
→
02/22 03:39,
2小時前
, 192F
02/22 03:39, 192F
你是想說他的意思是不能用AI吧? 不是AI有問題 那我改
但問題是他在留言也補充了效率根本沒提升多少了
反正我覺得不用整天幫人家失業 這最莫名其妙了
→
02/22 03:39,
2小時前
, 193F
02/22 03:39, 193F

→
02/22 03:40,
2小時前
, 194F
02/22 03:40, 194F
→
02/22 03:40,
2小時前
, 195F
02/22 03:40, 195F
→
02/22 03:41,
2小時前
, 196F
02/22 03:41, 196F
※ 編輯: dragon803 (133.106.32.12 日本), 02/22/2026 03:45:09
推
02/22 03:46,
2小時前
, 197F
02/22 03:46, 197F
→
02/22 03:47,
2小時前
, 198F
02/22 03:47, 198F
→
02/22 03:47,
2小時前
, 199F
02/22 03:47, 199F
→
02/22 03:48,
2小時前
, 200F
02/22 03:48, 200F
→
02/22 03:48,
2小時前
, 201F
02/22 03:48, 201F
推
02/22 03:52,
2小時前
, 202F
02/22 03:52, 202F
→
02/22 03:52,
2小時前
, 203F
02/22 03:52, 203F
→
02/22 03:53,
2小時前
, 204F
02/22 03:53, 204F
→
02/22 03:53,
2小時前
, 205F
02/22 03:53, 205F
推
02/22 03:55,
2小時前
, 206F
02/22 03:55, 206F
→
02/22 03:55,
2小時前
, 207F
02/22 03:55, 207F
→
02/22 03:56,
1小時前
, 208F
02/22 03:56, 208F
→
02/22 03:56,
1小時前
, 209F
02/22 03:56, 209F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
16
34