[我推] 為什麼黑川茜要叫茜寶?

看板C_Chat (希洽)作者 (The Black Swordsman)時間3月前 (2026/02/25 22:50), 3月前編輯推噓27(29228)
留言59則, 43人參與, 3月前最新討論串1/1
我推的孩子 裡面最優質最頂的女孩子 黑川茜 沒有異議 有馬完全比不上她 但 為什麼她在台灣的暱稱是 茜寶 念起來 給人這角色很傻的感覺 有種支付寶的Fu 我Google了也沒答案 為什麼沒有 露寶 馬寶 Mem寶 有八卦嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.216.205.189 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1772031032.A.FF4.html

02/25 22:52, 3月前 , 1F
黑寶
02/25 22:52, 1F

02/25 22:52, 3月前 , 2F
因為台灣人不習慣唸只有一個字的名字吧
02/25 22:52, 2F

02/25 22:52, 3月前 , 3F
隔壁的睦寶也是差不多的概念
02/25 22:52, 3F
以前的習慣不是都直接叫小茜嗎 為什麼只有她是茜寶 ※ 編輯: justice00s (126.216.205.189 日本), 02/25/2026 22:53:35

02/25 22:53, 3月前 , 4F
小茜、小睦也很常聽到,拉到兩個字比較好唸
02/25 22:53, 4F

02/25 22:54, 3月前 , 5F
我以為是中國人最愛的暱稱法
02/25 22:54, 5F

02/25 22:54, 3月前 , 6F
寶應該就寶貝的意思(?
02/25 22:54, 6F

02/25 22:54, 3月前 , 7F
有很可愛的感覺
02/25 22:54, 7F

02/25 22:55, 3月前 , 8F
那邊流過來的用法吧,我的寶
02/25 22:55, 8F

02/25 22:55, 3月前 , 9F
你聽誰叫的不會去問他?
02/25 22:55, 9F

02/25 22:55, 3月前 , 10F
以前天道茜就小茜,現在黑川就不小茜了
02/25 22:55, 10F

02/25 22:55, 3月前 , 11F
就寶貝的簡稱,用著用著就套上人名
02/25 22:55, 11F

02/25 22:56, 3月前 , 12F
名字加寶就是中國飯圈傳過來的
02/25 22:56, 12F
那露比粉和有馬粉怎麼不叫他們的推 露寶和馬寶?

02/25 22:58, 3月前 , 13F
儺寶
02/25 22:58, 13F

02/25 23:00, 3月前 , 14F
就支
02/25 23:00, 14F

02/25 23:00, 3月前 , 15F
Q寶
02/25 23:00, 15F

02/25 23:01, 3月前 , 16F
支付寶來的
02/25 23:01, 16F

02/25 23:06, 3月前 , 17F
領導中文ACG粉圈,還得是我大中國
02/25 23:06, 17F
※ 編輯: justice00s (126.216.205.189 日本), 02/25/2026 23:07:20

02/25 23:09, 3月前 , 18F
不然要叫川寶吧
02/25 23:09, 18F

02/25 23:09, 3月前 , 19F
讓我推再次偉大
02/25 23:09, 19F

02/25 23:12, 3月前 , 20F
這不是對面來的詞嗎?一聽就是那味道
02/25 23:12, 20F

02/25 23:12, 3月前 , 21F
因為臺灣人不習慣只講單名 人名加寶是對岸的用法傳
02/25 23:12, 21F

02/25 23:12, 3月前 , 22F
過來 我還是習慣叫黑川或小茜
02/25 23:12, 22F

02/25 23:14, 3月前 , 23F
X寶就中國用語,還有你叫小茜會撞名
02/25 23:14, 23F

02/25 23:14, 3月前 , 24F
還是你要叫我川(X
02/25 23:14, 24F

02/25 23:14, 3月前 , 25F
以前最俗又有力的就是直接平假名照音念,只是現在應該很少
02/25 23:14, 25F

02/25 23:14, 3月前 , 26F
興這一套了
02/25 23:14, 26F

02/25 23:15, 3月前 , 27F
例如八神哈雅貼(喂)
02/25 23:15, 27F

02/25 23:17, 3月前 , 28F
就支支VT烤肉人開始喊這個寶那個寶,然後一群人跟風
02/25 23:17, 28F

02/25 23:19, 3月前 , 29F
支付寶 充電寶 通通都加寶
02/25 23:19, 29F

02/25 23:21, 3月前 , 30F
習慣叫小茜 X寶之類的覺得很難聽又有點莫名其妙所以都沒在
02/25 23:21, 30F

02/25 23:21, 3月前 , 31F
02/25 23:21, 31F

02/25 23:22, 3月前 , 32F
熊寶 傑寶 盛寶 逼寶 緯寶
02/25 23:22, 32F

02/25 23:24, 3月前 , 33F
中國語吧
02/25 23:24, 33F

02/25 23:25, 3月前 , 34F
牢師 牢虎
02/25 23:25, 34F

02/25 23:25, 3月前 , 35F
因為一個字的這樣叫更順一點啊 其他人都兩個字比較怪
02/25 23:25, 35F

02/25 23:28, 3月前 , 36F
板上都這麼愛鳴潮了 用中國用語還好吧
02/25 23:28, 36F

02/25 23:36, 3月前 , 37F
其他人沒被這麼叫就是單純唸起來沒那麼順吧 我倒是有看過
02/25 23:36, 37F

02/25 23:36, 3月前 , 38F
有人喊帽寶
02/25 23:36, 38F

02/25 23:38, 3月前 , 39F
以前我高中(十幾年前)隔壁班他們真的把他們英文老師
02/25 23:38, 39F

02/25 23:38, 3月前 , 40F
叫X寶,雖然是反諷意味
02/25 23:38, 40F

02/25 23:42, 3月前 , 41F
熊寶 傑寶 盛寶
02/25 23:42, 41F

02/25 23:46, 3月前 , 42F
中國用法
02/25 23:46, 42F

02/25 23:47, 3月前 , 43F
小茜太多了,不知道在講誰
02/25 23:47, 43F

02/25 23:49, 3月前 , 44F
堂堂正正的台灣人沒聽過這種用法
02/25 23:49, 44F
※ 編輯: justice00s (126.216.205.189 日本), 02/25/2026 23:52:08

02/25 23:53, 3月前 , 45F
中國語用法
02/25 23:53, 45F

02/25 23:58, 3月前 , 46F
丁寶
02/25 23:58, 46F

02/25 23:59, 3月前 , 47F
盛寶 傑寶
02/25 23:59, 47F

02/26 00:28, 3月前 , 48F
啊單字名的角色那麼多,每個都寶以後還不是會搞混
02/26 00:28, 48F

02/26 00:28, 3月前 , 49F
夸寶
02/26 00:28, 49F

02/26 00:38, 3月前 , 50F
中國用語
02/26 00:38, 50F

02/26 00:57, 3月前 , 51F
充電寶
02/26 00:57, 51F

02/26 04:21, 3月前 , 52F
就被對岸潛移默化的慣用法阿 什麼修寶 戀寶 睦寶
02/26 04:21, 52F

02/26 06:55, 3月前 , 53F
被對岸影響用語
02/26 06:55, 53F

02/26 07:32, 3月前 , 54F
因為茜寶可愛
02/26 07:32, 54F

02/26 08:31, 3月前 , 55F
支語
02/26 08:31, 55F

02/26 09:10, 3月前 , 56F
棒球早有了 邦寶==
02/26 09:10, 56F

02/26 11:56, 3月前 , 57F
原來是支語啊 難怪看起來很蠢
02/26 11:56, 57F

02/26 12:20, 3月前 , 58F
支語
02/26 12:20, 58F

02/27 07:48, 3月前 , 59F
阿速死殘寶
02/27 07:48, 59F
文章代碼(AID): #1fdmmu_q (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fdmmu_q (C_Chat)