Re: [閒聊] 脆熱議: 木棉花用「晚上好」

看板C_Chat (希洽)作者 (法號叁壹陸)時間4周前 (2026/03/07 15:22), 編輯推噓31(32151)
留言84則, 45人參與, 4周前最新討論串4/15 (看更多)
坦白講這也吵好幾次了 台灣在2000年之前 電視節目用晚安來開場很正常 一般晚上在路上碰到人都使說你好或哈囉 台語的話用呷飽沒問候比較常聽到 開始有人用晚上好是跟中國交流開始頻繁後帶回來的習慣(多數是台商) 所以有些人說他從小就這樣聽週邊人使用也沒錯 因為就不同的圈子 至於說good night 跟evening 的差別我是很少聽到有人這樣解釋 一個晚安就可以用在兩個語境還比較省事 幹嘛沒事多用一個比較多字的用法 但有些人認為情境不同就該分用不同詞 所以社會上就自然產生這樣的用法 結論: 晚上好就是支語 只是剛好符合語境所以取代原有的用法 比起這個 把應該打成因該的才更要被檢討吧 ---- Sent from BePTT on my Google Pixel 6 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.165.185 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1772868124.A.587.html

03/07 15:23, 4周前 , 1F
不要在打戰了 因該吧
03/07 15:23, 1F

03/07 15:24, 4周前 , 2F
一詞多義很容易誤用 如果有方便好講的新詞有何不可?
03/07 15:24, 2F

03/07 15:25, 4周前 , 3F
總覺得10年後因該有可能變官方認定的正式中文XD
03/07 15:25, 3F

03/07 15:27, 4周前 , 4F
千喜年到現在也26年了 "從小聽人這樣講"並不奇怪
03/07 15:27, 4F

03/07 15:28, 4周前 , 5F
晚上好
03/07 15:28, 5F

03/07 15:28, 4周前 , 6F
這件事會一直提單純戰場一直開而已
03/07 15:28, 6F

03/07 15:28, 4周前 , 7F
晚上好百分百是支語啊,幫忙漂白的不知道是什麼居心
03/07 15:28, 7F

03/07 15:30, 4周前 , 8F
還有日本人啊
03/07 15:30, 8F

03/07 15:30, 4周前 , 9F
所以客語勒?
03/07 15:30, 9F

03/07 15:32, 4周前 , 10F
反正都能接受接地氣 晚上好真還好而已
03/07 15:32, 10F

03/07 15:32, 4周前 , 11F
早期用的夜安現在都沒人用,還在整天反思年輕人
03/07 15:32, 11F

03/07 15:32, 4周前 , 12F
客語要問客家人欸 我不是
03/07 15:32, 12F

03/07 15:32, 4周前 , 13F
所以你平常都講便當還是飯包? 那個才是本土語言呢
03/07 15:32, 13F

03/07 15:32, 4周前 , 14F
翻成中文不就晚上好 不然打日文?
03/07 15:32, 14F

03/07 15:32, 4周前 , 15F
教育部都在用優化了,還有什麼不行
03/07 15:32, 15F

03/07 15:33, 4周前 , 16F
晚上好幾十年前就聽過了
03/07 15:33, 16F

03/07 15:33, 4周前 , 17F
水泥台語就日語阿 爭這個很無聊
03/07 15:33, 17F

03/07 15:33, 4周前 , 18F
我自己是不覺得用晚上好會怎樣 就世代差異而已 把應該打成
03/07 15:33, 18F

03/07 15:33, 4周前 , 19F
因該的叫做中文不及格
03/07 15:33, 19F

03/07 15:34, 4周前 , 20F
幾十年前就有台商了當然
03/07 15:34, 20F

03/07 15:34, 4周前 , 21F
一堆科技展在那邊人工智能還不是寫得很開心
03/07 15:34, 21F

03/07 15:35, 4周前 , 22F
當年一堆網路用語充斥生活,出來反彈的也都是老人,只
03/07 15:35, 22F

03/07 15:35, 4周前 , 23F
是當年的年輕人變老而已
03/07 15:35, 23F

03/07 15:37, 4周前 , 24F
也不是台商吧 講晚上好沒多稀奇吧
03/07 15:37, 24F

03/07 15:39, 4周前 , 25F
不在意支不支,只在意洗記憶
03/07 15:39, 25F

03/07 15:40, 4周前 , 26F
水泥明明還有紅毛土啊
03/07 15:40, 26F

03/07 15:40, 4周前 , 27F
2000年左右網路用語的打招呼是 安,ㄤ(AION),早安 吧
03/07 15:40, 27F

03/07 15:41, 4周前 , 28F
能接地氣不能晚上好也是很搞笑了.
03/07 15:41, 28F

03/07 15:42, 4周前 , 29F
忘了還有一個知名的高端
03/07 15:42, 29F

03/07 15:42, 4周前 , 30F
老師好→老師安
03/07 15:42, 30F

03/07 15:44, 4周前 , 31F
跟短視頻一樣 明明講短片還可以少講一個字。所謂新的詞彙
03/07 15:44, 31F

03/07 15:44, 4周前 , 32F
並沒有比較好用,就只是支語而已。 晚安》晚上好
03/07 15:44, 32F

03/07 15:44, 4周前 , 33F
呷飽沒雖然有聽過不過我生活圈還滿少聽到的 偶爾路過可
03/07 15:44, 33F

03/07 15:44, 4周前 , 34F
能有不認識的歐吉桑會喊程度而已
03/07 15:44, 34F

03/07 15:46, 4周前 , 35F
2000年時應該不會在意這個,因為家用寬頻才剛起步,
03/07 15:46, 35F

03/07 15:46, 4周前 , 36F
多數人用網路還是在網咖打MMO或聊天室
03/07 15:46, 36F

03/07 15:46, 4周前 , 37F
呷飽沒大概要快70歲鄉下老人才會常聽見 我這邊還可以聽到
03/07 15:46, 37F

03/07 15:47, 4周前 , 38F
吃飽沒很少聽到跟4-11有關 現在閩南語也是愈來愈少人使用
03/07 15:47, 38F

03/07 15:47, 4周前 , 39F
很少有新詞 客語幾乎是要消亡了
03/07 15:47, 39F

03/07 15:47, 4周前 , 40F
呷飽沒現在講出來比較奇怪吧 這是早年連白米都吃不上的
03/07 15:47, 40F

03/07 15:47, 4周前 , 41F
不過再低點 我基本是沒聽過有人會用呷飽沒打招呼了
03/07 15:47, 41F

03/07 15:48, 4周前 , 42F
時代在用的招呼語 就跟古代傳染病多問候無恙否一樣
03/07 15:48, 42F

03/07 15:48, 4周前 , 43F
不過台語取而代之的是用你好 這個更加泛用 也不限於情境
03/07 15:48, 43F

03/07 15:49, 4周前 , 44F
好啦,通關
03/07 15:49, 44F

03/07 15:49, 4周前 , 45F
沒有消亡阿,去福建浙江還是一堆講方言的
03/07 15:49, 45F

03/07 15:49, 4周前 , 46F
練級
03/07 15:49, 46F

03/07 15:49, 4周前 , 47F
小退
03/07 15:49, 47F

03/07 15:49, 4周前 , 48F
閃退
03/07 15:49, 48F

03/07 15:50, 4周前 , 49F
我是說在台灣的閩南語使用者 台灣這邊的用法跟福建那邊的
03/07 15:50, 49F

03/07 15:50, 4周前 , 50F
詞語也是有一些差異
03/07 15:50, 50F

03/07 15:51, 4周前 , 51F
我唯一覺得怪的網路招呼大概就早安 晚上也在早安就是怪
03/07 15:51, 51F

03/07 15:51, 4周前 , 52F
晚上講早安不是故意的嗎 以前一堆熬夜的XD
03/07 15:51, 52F

03/07 15:51, 4周前 , 53F
台商幾十年前就有 怎麼看都是是抖音小紅書的關係==
03/07 15:51, 53F

03/07 15:53, 4周前 , 54F
呷飽沒反而晚上老人去散步遇到認識的老人還會用
03/07 15:53, 54F

03/07 15:53, 4周前 , 55F
你都嫌到去糾正這個了 還問人家幹嘛多用一個字
03/07 15:53, 55F

03/07 15:54, 4周前 , 56F
比什麼晚安晚上好更適用在晚上問候的狀況
03/07 15:54, 56F

03/07 15:56, 4周前 , 57F
台語還真的很常聽到呷飽沒
03/07 15:56, 57F

03/07 15:57, 4周前 , 58F
是覺得不像質量那種會被誤解的就沒差
03/07 15:57, 58F

03/07 15:58, 4周前 , 59F
不然哥布林是不是也要吵原本定義
03/07 15:58, 59F

03/07 15:59, 4周前 , 60F
質量現在會去糾正的也慢慢少了
03/07 15:59, 60F

03/07 16:05, 4周前 , 61F
好的,晚上好
03/07 16:05, 61F

03/07 16:08, 4周前 , 62F
老人家不看動畫了整天轉脆支語熱議文來衝文章
03/07 16:08, 62F

03/07 16:11, 4周前 , 63F
因該說晚上好
03/07 16:11, 63F

03/07 16:15, 4周前 , 64F
以前比較多晚安時常有打完晚安還要解釋還沒要睡的
03/07 16:15, 64F

03/07 16:15, 4周前 , 65F
好的,下午好 :)
03/07 16:15, 65F

03/07 16:21, 4周前 , 66F
你們有誰沒說過哈基米的就能拿石頭丟他
03/07 16:21, 66F

03/07 16:28, 4周前 , 67F
推這篇,我的印象也是這樣,國語的晚安兩種情形都可通用
03/07 16:28, 67F

03/07 16:28, 4周前 , 68F
,晚上好是對岸用語。
03/07 16:28, 68F

03/07 16:29, 4周前 , 69F
好的 空巴蛙
03/07 16:29, 69F

03/07 16:38, 4周前 , 70F
好的 下午好 4-11
03/07 16:38, 70F

03/07 16:48, 4周前 , 71F
中國用語就中國用語,還有人繞一繞說英文翻譯就是這
03/07 16:48, 71F

03/07 16:48, 4周前 , 72F
樣。台灣人是不是之前都沒在打招呼膩?
03/07 16:48, 72F

03/07 17:10, 4周前 , 73F
"支語"這詞以前也沒人用啊 4-11主導的就可以洗用詞
03/07 17:10, 73F

03/07 17:15, 4周前 , 74F
因該 算甚麼語
03/07 17:15, 74F

03/07 18:53, 4周前 , 75F
晚上好
03/07 18:53, 75F

03/07 19:19, 4周前 , 76F
我都甲霸沒 萬用
03/07 19:19, 76F

03/07 19:52, 4周前 , 77F
夕好像是台語死好,否則傍晚黃昏簡稱夕,古代到晚上九
03/07 19:52, 77F

03/07 19:52, 4周前 , 78F
點前都不奇怪(緯度因素)。
03/07 19:52, 78F

03/08 00:51, 4周前 , 79F
你我現在講的都是中國用語 只是進來台灣的時間早晚而
03/08 00:51, 79F

03/08 00:51, 4周前 , 80F
已 鳥鳥到底一天到晚在意這個幹嘛
03/08 00:51, 80F

03/08 01:04, 4周前 , 81F
比起吃飽沒 還不如問胃腸有沒有顧好
03/08 01:04, 81F

03/08 01:04, 4周前 , 82F
因為現代人吃飽沒問題 胃腸卻來出問題
03/08 01:04, 82F

03/08 04:15, 4周前 , 83F
支持 因該才是最該被罵的==
03/08 04:15, 83F

03/08 10:02, 4周前 , 84F
都忘記了晚安朋友各位的相聲工坊了
03/08 10:02, 84F
文章代碼(AID): #1fgz8SM7 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1fgz8SM7 (C_Chat)