[討論] 為什麼只有二次元在抵制支語?已刪文

看板C_Chat (希洽)作者 (夏紫凝)時間1小時前 (2026/03/18 08:52), 1小時前編輯推噓-3(151830)
留言63則, 44人參與, 1小時前最新討論串1/1
常常看到板上脆上針對動畫或漫畫翻譯錯誤, 然後就會很多人義憤填膺說要抵制, 還有投訴客訴出版社的。 但其實二次元受眾本來就少吧? 比不上那些藝人明星政客名人用支語來得多、影響的人也多更多,甚至陸劇、中漫都在那邊 怎麼反而針對出版社和譯者就那麼用力糾正, 對於社會上這些一直在文化輸出的,反而輕輕放下,是有什麼特別的文化或原因嗎? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.199.85 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1773795161.A.819.html

03/18 08:53, 1小時前 , 1F
你關注的話題太少了
03/18 08:53, 1F

03/18 08:54, 1小時前 , 2F
"國漫" 呵呵 你們國的漫畫的意思嗎
03/18 08:54, 2F
中國那邊的漫畫不都叫國漫嗎@@

03/18 08:54, 1小時前 , 3F
有些人說接地氣就不會被出征 為什麼呢
03/18 08:54, 3F

03/18 08:54, 1小時前 , 4F
只有二次元(X) 你只活在二次元(O)
03/18 08:54, 4F

03/18 08:54, 1小時前 , 5F
那是你的錯覺 不只
03/18 08:54, 5F
真的很少看到有人出征看陸劇

03/18 08:54, 1小時前 , 6F
你在現實生活會直接糾正身邊的人用嗎?
03/18 08:54, 6F
※ 編輯: violacrystal (42.70.199.85 臺灣), 03/18/2026 08:55:00

03/18 08:55, 1小時前 , 7F
出門走走吧,孩子
03/18 08:55, 7F

03/18 08:55, 1小時前 , 8F
因為你的生活圈和同溫層太支
03/18 08:55, 8F
喔是喔== ※ 編輯: violacrystal (42.70.199.85 臺灣), 03/18/2026 08:55:51

03/18 08:56, 1小時前 , 9F
對 二次元以外都在老鐵666
03/18 08:56, 9F
※ 編輯: violacrystal (42.70.199.85 臺灣), 03/18/2026 08:56:21

03/18 08:56, 1小時前 , 10F
多關注點其他資訊吧
03/18 08:56, 10F
例如?

03/18 08:56, 1小時前 , 11F
只關注二次元才會有這樣錯知
03/18 08:56, 11F
※ 編輯: violacrystal (42.70.199.85 臺灣), 03/18/2026 08:56:52

03/18 08:57, 1小時前 , 12F
經驗狹隘
03/18 08:57, 12F
你好棒

03/18 08:57, 1小時前 , 13F
03/18 08:57, 13F
※ 編輯: violacrystal (42.70.199.85 臺灣), 03/18/2026 08:57:12

03/18 08:57, 1小時前 , 14F
因為他們是講他們自己國家的漫畫 講國漫很正常吧
03/18 08:57, 14F
所以是中漫對嗎

03/18 08:57, 1小時前 , 15F
你在台灣講國漫自然會變成指台灣漫畫
03/18 08:57, 15F

03/18 08:57, 1小時前 , 16F
喔是喔
03/18 08:57, 16F
是啦 ※ 編輯: violacrystal (42.70.199.85 臺灣), 03/18/2026 08:58:01

03/18 08:58, 1小時前 , 17F
請不要荒廢語言 就算現行使用語言來源也是中國
03/18 08:58, 17F
※ 編輯: violacrystal (42.70.199.85 臺灣), 03/18/2026 08:58:24

03/18 08:59, 1小時前 , 18F
去脆看看吧 你就會發現會注意的不止二次元
03/18 08:59, 18F

03/18 08:59, 1小時前 , 19F
你沒聽過失鍵頓失五成功嗎
03/18 08:59, 19F

03/18 09:00, 1小時前 , 20F
4-13
03/18 09:00, 20F

03/18 09:00, 1小時前 , 21F
社群平台也就算了!出版業跟譯者他媽要有點敏感度好嗎?
03/18 09:00, 21F

03/18 09:01, 1小時前 , 22F
就是因為圈小人少才能聚集足夠佔比的音量去吵這種無關緊要
03/18 09:01, 22F

03/18 09:01, 1小時前 , 23F
雞毛蒜皮小事 人多了意見想法就會多這樣的聲音在群體裡比
03/18 09:01, 23F

03/18 09:01, 1小時前 , 24F
例就會被沖淡你去吵大家就會當遇到瘋子不會給重視
03/18 09:01, 24F

03/18 09:01, 1小時前 , 25F
國人
03/18 09:01, 25F

03/18 09:01, 1小時前 , 26F
同溫層
03/18 09:01, 26F

03/18 09:03, 1小時前 , 27F
單純就難用或跟原本使用的詞語差太多被排斥很正常吧?
03/18 09:03, 27F

03/18 09:03, 1小時前 , 28F
像之前那個衛衣會跟衛生衣搞混太多就很欠噴,質量跟品
03/18 09:03, 28F

03/18 09:03, 1小時前 , 29F
質也是,但閃退這個詞用到現在很少看到有人噴
03/18 09:03, 29F

03/18 09:03, 1小時前 , 30F
少數人只是他們比較大聲而已 不然怎麼32:0
03/18 09:03, 30F

03/18 09:03, 1小時前 , 31F
都知道要講陸劇 那國漫這個詞主體到底在哪
03/18 09:03, 31F

03/18 09:04, 1小時前 , 32F
哪有只有二次元,茶魔用簡體支語不是也被糾正
03/18 09:04, 32F

03/18 09:05, 1小時前 , 33F
別說支語,流行語也很長被排斥,排斥不好用、不喜歡的
03/18 09:05, 33F

03/18 09:05, 1小時前 , 34F
語言就很正常,連到現在還有人覺得叫北車莫名其妙
03/18 09:05, 34F

03/18 09:06, 1小時前 , 35F
你眼界也太小了,你都沒在看新聞嗎?有些店家用到支語一樣被
03/18 09:06, 35F

03/18 09:06, 1小時前 , 36F
想帶風向是不是
03/18 09:06, 36F

03/18 09:06, 1小時前 , 37F
國漫是他們那邊簡稱 你在這也用?
03/18 09:06, 37F

03/18 09:06, 1小時前 , 38F
抵制啊,又不限於二次元
03/18 09:06, 38F
※ 編輯: violacrystal (42.70.199.85 臺灣), 03/18/2026 09:07:02

03/18 09:07, 1小時前 , 39F
板上一堆人在酸支語警察 你跟我在平行世界?
03/18 09:07, 39F

03/18 09:08, 1小時前 , 40F
連帶風向都帶不好
03/18 09:08, 40F

03/18 09:09, 1小時前 , 41F
迷惑行為
03/18 09:09, 41F

03/18 09:09, 1小時前 , 42F
有些人為了信仰在做文化大革命,嘻嘻
03/18 09:09, 42F

03/18 09:10, 1小時前 , 43F
我是覺得出版或是翻譯業者是其他問題啦 我曾買了簡中翻成
03/18 09:10, 43F

03/18 09:10, 1小時前 , 44F
繁中在台灣地區賣的歷史書籍 然後裡面內容就真的只是把簡
03/18 09:10, 44F

03/18 09:10, 1小時前 , 45F
體變成繁體 所有詞彙都直接轉換 翻譯成繁中是因為台灣只
03/18 09:10, 45F

03/18 09:10, 1小時前 , 46F
能賣繁中的書嗎?
03/18 09:10, 46F

03/18 09:11, 1小時前 , 47F
是因為客群是台灣人啊……
03/18 09:11, 47F

03/18 09:11, 1小時前 , 48F
建議多出門走走呼吸新鮮空氣
03/18 09:11, 48F

03/18 09:11, 1小時前 , 49F
把所有支語警察混在一起討論就沒完了
03/18 09:11, 49F

03/18 09:12, 1小時前 , 50F
台灣現在文化上就已經分裂成兩半了啊
03/18 09:12, 50F

03/18 09:13, 1小時前 , 51F
國漫就國產漫畫的簡稱,還真的有人不懂喔
03/18 09:13, 51F

03/18 09:13, 1小時前 , 52F
確實,因為會用的人還是會繼續用
03/18 09:13, 52F
對,我是想說一堆各種管道那麼多...反而沒有那麼激烈的被抵制?

03/18 09:13, 1小時前 , 53F
現在連文化融合都不可能了,管好自己吧
03/18 09:13, 53F

03/18 09:14, 1小時前 , 54F
你的生活太狹隘
03/18 09:14, 54F
※ 編輯: violacrystal (42.70.199.85 臺灣), 03/18/2026 09:15:58

03/18 09:16, 1小時前 , 55F
你才是正常人==
03/18 09:16, 55F

03/18 09:16, 1小時前 , 56F
因為只敢在網路大聲
03/18 09:16, 56F

03/18 09:17, 1小時前 , 57F
恰點是二次元三字?感覺很危險
03/18 09:17, 57F

03/18 09:19, 1小時前 , 58F
只用想想就給結論,卻沒實際給出數據
03/18 09:19, 58F

03/18 09:19, 1小時前 , 59F
以你提到的人來說 對有唸書的要求高一點正常吧
03/18 09:19, 59F

03/18 09:21, 1小時前 , 60F
因為你只看到這邊
03/18 09:21, 60F

03/18 09:22, 1小時前 , 61F
尼確定嗎?二次元作品支語大家頂多網上嘴;現實招牌
03/18 09:22, 61F

03/18 09:22, 1小時前 , 62F
看板用支語馬上上新聞被出征
03/18 09:22, 62F

03/18 09:22, 1小時前 , 63F
要引這種戰喔兄弟
03/18 09:22, 63F
文章代碼(AID): #1fkVTPWP (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fkVTPWP (C_Chat)