Re: [閒聊] Gemini 現在可能會看著資料說瞎話

看板C_Chat (希洽)作者 (維亞)時間1小時前 (2026/04/30 10:27), 編輯推噓8(8012)
留言20則, 8人參與, 43分鐘前最新討論串3/5 (看更多)
借標題問一下 現在日文語感最神的AI是哪個啊? 像是ば、なら、たら、と 有時候能互換有時候不能互換 就算互換了文法正確也會有微妙的語感差異 有些能用過去式有些不行 類似這種的文法我發現AI錯誤率蠻高的 (我是AI+文法書自學 用AI學日文好怕學到錯誤的文法例句== ----- Sent from MeowPtt on my SH-M28 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.32.50 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1777516063.A.168.html

04/30 10:29, 1小時前 , 1F
不要用AI學
04/30 10:29, 1F

04/30 10:30, 1小時前 , 2F
你自己要先有基礎才能用AI
04/30 10:30, 2F

04/30 10:36, 1小時前 , 3F
說到日文+AI
04/30 10:36, 3F

04/30 10:36, 1小時前 , 4F
昨天看到一個笑話說 日文冗言贅字廢話太多
04/30 10:36, 4F

04/30 10:36, 1小時前 , 5F
用AI很燒token
04/30 10:36, 5F

04/30 10:38, 59分鐘前 , 6F
我自己用中翻日,Gemini是很喜歡用少用的字眼,chatgp
04/30 10:38, 6F

04/30 10:39, 58分鐘前 , 7F
t是不會翻就乾脆原封不動把中文放在譯文
04/30 10:39, 7F

04/30 10:51, 46分鐘前 , 8F
翻譯方面,G是理科,較生硬但準確在專業文件上比較完
04/30 10:51, 8F

04/30 10:51, 46分鐘前 , 9F
善(注意是完善不是流暢)。C比較擅長文學,對流暢度
04/30 10:51, 9F

04/30 10:51, 46分鐘前 , 10F
與在地化很有一套,但容易誤判多義詞與主受詞,不嫌
04/30 10:51, 10F

04/30 10:51, 46分鐘前 , 11F
麻煩的話可以給G初翻,然後拿原文與初犯的日文去給C
04/30 10:51, 11F

04/30 10:51, 46分鐘前 , 12F
04/30 10:51, 12F

04/30 10:51, 46分鐘前 , 13F
google翻譯
04/30 10:51, 13F

04/30 10:53, 44分鐘前 , 14F
例如原文是「きっと軽蔑された」用H翻:我一定被輕蔑
04/30 10:53, 14F

04/30 10:53, 44分鐘前 , 15F
了。用C翻:他一定很鄙視我
04/30 10:53, 15F

04/30 10:53, 44分鐘前 , 16F
可能主動和被動會搞不清楚,之前問AI說跟Vtuber點歌時打
04/30 10:53, 16F

04/30 10:53, 44分鐘前 , 17F
XXXを歌わせていただけないでしょうか跟我說沒問題,真的
04/30 10:53, 17F

04/30 10:53, 44分鐘前 , 18F
打出去就被笑了
04/30 10:53, 18F

04/30 10:54, 43分鐘前 , 19F
AI翻日文真的爛 我N87都看得出在亂翻
04/30 10:54, 19F

04/30 10:54, 43分鐘前 , 20F
*用G翻的話
04/30 10:54, 20F
文章代碼(AID): #1fyhuV5e (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fyhuV5e (C_Chat)