[閒聊] 被用「御主」「指揮官」招呼會不會愣住?

看板C_Chat (希洽)作者 (Aseroraorion)時間1小時前 (2026/05/25 16:01), 編輯推噓20(20017)
留言37則, 29人參與, 12分鐘前最新討論串1/1
每款遊戲玩家都扮演不同身份, 遊戲玩得多的人自然獲得稱呼也越多 提督、御主、指揮官、訓練員、褪色者、漂泊者、騎空士,etc 但是在現實被人當面用這些稱呼搭話感覺又是另一回事了 上周去參加F的線下活動 排隊排到快中午 終於輪到我時,我以為工作人員會跟我複述一遍規則 "&★▲▼◎" 我以為是現場太吵沒聽清楚 請他再講一遍還是沒聽懂 到第三遍才知道他說的是 "御主早安" 事後想想,跟人對話其實蠻吃預判的 我當時應該也不是真的沒聽清楚, 只是他講的這四個字完全超出我的預料範圍需要重新理解罷了 明明當了九年的媽斯塔拯救世界, 在現實被人當面這樣稱呼還是會突然愣住呢XD -- https://pbs.twimg.com/media/F3GRCBkWkAAiF56.jpg
田所浩二少佐(享年24) その勇敢な戦い様から「野獣」と畏れられ部下の信頼も厚く寛大な器量から 「器がデカすぎる」「軍人の鑑」と呼ばれた 機銃掃射で多くの仲間を失った際には「逝きスギィ!」と叫び悲しみ、 自身も「いい世來いよ!」と言い遺しジュッセンパイヤー島で名譽の戦死を遂げた -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.24.235 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1779696079.A.67F.html

05/25 16:02, 1小時前 , 1F
哈~
05/25 16:02, 1F

05/25 16:03, 1小時前 , 2F
我是知府大人
05/25 16:03, 2F

05/25 16:03, 1小時前 , 3F
其實還好,畢竟都是玩遊戲的同一群體
05/25 16:03, 3F

05/25 16:03, 1小時前 , 4F
不知道說唸Master會不會比較好,御主講出來比較彆扭
05/25 16:03, 4F

05/25 16:03, 1小時前 , 5F
御主不習慣 瑪斯塔就習慣了
05/25 16:03, 5F

05/25 16:03, 1小時前 , 6F
工作人員不知道怎麼稱呼,所以用御(玩)主(家)稱呼OK的
05/25 16:03, 6F

05/25 16:04, 1小時前 , 7F
總比叫「神將」好吧?
05/25 16:04, 7F

05/25 16:04, 1小時前 , 8F
線下活動還好吧,不然要跟你說早啊阿宅嗎==
05/25 16:04, 8F

05/25 16:04, 1小時前 , 9F
中文嗎?如果是中文那確實是要花點理解成本
05/25 16:04, 9F

05/25 16:05, 1小時前 , 10F
如果用日文向你打招呼484就熟悉了
05/25 16:05, 10F

05/25 16:05, 1小時前 , 11F
自創的稱呼會稍微比較尬一些
05/25 16:05, 11F

05/25 16:06, 1小時前 , 12F
老師好
05/25 16:06, 12F

05/25 16:07, 1小時前 , 13F
用媽斯塔你就不會打結了
05/25 16:07, 13F

05/25 16:07, 1小時前 , 14F
今令尹~
05/25 16:07, 14F

05/25 16:08, 1小時前 , 15F
沒這習慣就很怪 相對來說偶像大師的場就覺得沒什麼
05/25 16:08, 15F

05/25 16:09, 1小時前 , 16F
這用中文就怪啊
05/25 16:09, 16F

05/25 16:09, 1小時前 , 17F
英文也要用日式口音才行
05/25 16:09, 17F

05/25 16:09, 1小時前 , 18F
罵死塔
05/25 16:09, 18F

05/25 16:10, 1小時前 , 19F
手遊的場合 用日文確實比中文適合
05/25 16:10, 19F

05/25 16:11, 1小時前 , 20F
他用日文才聽得懂吧 中文聽到芋煮找啊聽不懂很正常吧
05/25 16:11, 20F

05/25 16:12, 1小時前 , 21F
只好說蓮之空的超長粉絲名
05/25 16:12, 21F

05/25 16:22, 1小時前 , 22F
I am a doctor,not master
05/25 16:22, 22F

05/25 16:24, 58分鐘前 , 23F
媽死他比較好聽一點
05/25 16:24, 23F

05/25 16:25, 57分鐘前 , 24F
主人 指揮官比較直觀
05/25 16:25, 24F

05/25 16:26, 56分鐘前 , 25F
愈煮就真的聽到會傻一下
05/25 16:26, 25F

05/25 16:32, 50分鐘前 , 26F
線下活動這樣很正常吧 不然要說盤子你好嗎..
05/25 16:32, 26F

05/25 16:34, 48分鐘前 , 27F
日文配音聽慣了阿 用中文講一時反應不過來很正常的吧?
05/25 16:34, 27F

05/25 16:37, 45分鐘前 , 28F
只要不叫前輩,基本上都沒什麼問題
05/25 16:37, 28F

05/25 16:42, 40分鐘前 , 29F
我都叫AI稱呼我旦那
05/25 16:42, 29F

05/25 16:51, 31分鐘前 , 30F
預煮
05/25 16:51, 30F

05/25 16:54, 28分鐘前 , 31F
說到這 遊戲王現場會稱呼參賽者為決鬥者 MTG會稱呼
05/25 16:54, 31F

05/25 16:54, 28分鐘前 , 32F
鵬洛克嗎 沒注意過這點
05/25 16:54, 32F

05/25 17:02, 20分鐘前 , 33F
其實就專用詞吧,原本是Master
05/25 17:02, 33F

05/25 17:03, 19分鐘前 , 34F
知府大人的?難道是江南百景圖?
05/25 17:03, 34F

05/25 17:04, 18分鐘前 , 35F
另外我記得有個帥氣的稱號是「審神者」,用於刀劍亂舞
05/25 17:04, 35F

05/25 17:05, 17分鐘前 , 36F
如果是Commander在現實很正常啊XD
05/25 17:05, 36F

05/25 17:10, 12分鐘前 , 37F
遊戲活動都這樣講不是嗎
05/25 17:10, 37F
文章代碼(AID): #1g507FP_ (C_Chat)
文章代碼(AID): #1g507FP_ (C_Chat)