看板 [ C_Chat ]
討論串[討論] 海盜戰記翻譯問題
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓19(19推 0噓 1→)留言20則,0人參與, 5年前最新作者Aotearoa (長白雲之鄉)時間5年前 (2020/04/27 22:46), 5年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近在看關於維京人的書. 幫N大補充這篇. 關於冰島:. 冰島其實不是維京人流放犯人的地方. 相反地,當時會移民到冰島去的維京人,是自由的. 這些人會移民到冰島去有各種理由. 但大致包含兩類:. 1、為了逃離挪威國王 Harald Fairhair(金髮哈拉爾)的壓迫統治. 2、在老家犯下了血案被尋
(還有4751個字)

推噓14(14推 0噓 8→)留言22則,0人參與, 6年前最新作者neuralandre (涅羅.安德烈)時間6年前 (2019/07/07 02:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
海盜戰記的原文Vinland Saga,嚴格來說算是貼切的,這個是真的維京傳說。. 傳說的內容記載在維京人的史詩"紅毛艾瑞克"上,. 古代冰島(Iceland)是維京人流放犯人的所在地,紅毛艾瑞克不甘於荒涼的冰島,帶著他的族人向西航行,來到一片綠草如茵的大地,他們將它取名為Greenland(格陵蘭
(還有362個字)

推噓-1(2推 3噓 3→)留言8則,0人參與, 6年前最新作者Automaticmai (嗄嗄烏啦啦)時間6年前 (2019/07/07 02:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
乳提. 以前最Hot的王道漫畫. One Piece. 原中譯叫海賊王. 結果之後不知道為啥改成航海王. 現在的新番 海盜戰記. 是否也該改成 航海戰記呢?. 大家覺得呢?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.8.205 (臺灣). 文章網址: htt
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁