看板 [ C_Chat ]
討論串[MyGO] 真的有人背的出母雞卡團員的英文名嗎?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓29(29推 0噓 13→)留言42則,0人參與, 4天前最新作者ClannadGood (Kuran)時間5天前 (2025/01/01 16:51), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
母雞卡團員都有英文名,. 但大家好像還是破壞母雞卡世界觀,. 都叫中之人名字,. 真的有人在叫跟背的出她們的英文名嗎?. 還是之後都說Ob字母女士?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.31.12 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt

推噓2(4推 2噓 6→)留言12則,0人參與, 5天前最新作者jpopaholic (日音スキ)時間5天前 (2025/01/01 17:45), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
很簡單啊,就是台灣人普遍英文程度低弱. 而且還有漸漸下滑趨勢. oblivion 變化詞形 反而是唯一有完整對應英文的. oblivion 名詞. oblivious 形容詞. oblivionis 拉丁化. 在許多中古背景的英文遊戲 多常會用到這單字. 像是上古4附標. https://en.m.
(還有103個字)

推噓32(32推 0噓 11→)留言43則,0人參與, 4天前最新作者ntupeter (ntu dove)時間4天前 (2025/01/02 00:58), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
團員名本身是拉丁文,但是全部都被英文沿襲用來當作自己的單字,所以說是英文名也沒錯XD. Doloris,dolor的拉丁文所有格(所有格就是英文中的's,或是I變成my的意思),意思是「痛苦、悲嘆、哀傷」。. dolor、或拼成dolour這個字至今依然在英文中使用,意思相同,為名詞,形容詞為dol
(還有937個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁