Re: [MyGO] 真的有人背的出母雞卡團員的英文名嗎?

看板C_Chat (希洽)作者 (ntu dove)時間2天前 (2025/01/02 00:58), 編輯推噓32(32011)
留言43則, 35人參與, 2天前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《ClannadGood (Kuran)》之銘言: : 母雞卡團員都有英文名, : 但大家好像還是破壞母雞卡世界觀, : 都叫中之人名字, : 真的有人在叫跟背的出她們的英文名嗎? : 還是之後都說Ob字母女士? 團員名本身是拉丁文,但是全部都被英文沿襲用來當作自己的單字,所以說是英文名也沒錯XD Doloris,dolor的拉丁文所有格(所有格就是英文中的's,或是I變成my的意思),意思是「痛苦、悲嘆、哀傷」。 dolor、或拼成dolour這個字至今依然在英文中使用,意思相同,為名詞,形容詞為dolorous。 另外,dolor這個字被簡稱為dol,如果有醫學背景的應該對這個字不陌生,因為這就是計算疼痛的單位,因此有了dolorous的近義字doleful,還有如condole(哀悼、弔唁),名詞condolence可能比較常見些,還有indolent,也就是「不覺得痛苦的」,後來被衍伸成「懶散的、不聞問的」,但是在醫學上,這個字依然可以被用來形容「良性的」。 Mortis,mor的拉丁文所有格,死亡、屍體之義,這個字的衍伸是最常見的,也就是形容詞mortal,必定會死的、人間的、人類的、致命的意思,至於immortal,就是不死的、不朽的,mortality是death rate的同義字,死亡率。 Timoris,timor的拉丁文所有格,恐懼、害怕之義。 timorous這個字被英文使用,意思就是膽小的、膽怯的意思,一個更常見的同義字也是類似的來源:timid。 Amoris,amor的拉丁文所有格,愛情、感情、性愛之義,是羅馬神話中的愛神「阿莫爾」,也就是希臘神話中名聲響亮的「邱比特」。 這個字在英文名詞為amour,但特指不欲人知的愛戀或韻事,這是法語繼承amor這個字的拼法,被英文沿用;l'amour這個字雖是法語「愛情」之義,但頗為常見。 形容詞是amorous,不過用這個字形容愛戀,幾乎都會涉及到性愛的渴求,也是多情好色的雅稱(就像說人是噁男跟登徒子的差異)。 Oblivionis,oblivio的拉丁文所有格,忘卻、遺忘之義。 oblivion沿襲這個字的意思,形容詞為oblivious,看過空之境界的應該都對這個字很熟悉: https://youtu.be/XvOD9pEVyVc?si=KAO7vo9tfAcIlGZD
-- Come away, O human child! To the waters and the wild With a faery, hand in hand. For the world's more full of weeping than you can understand. Yeats "The Stolen Child" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.157.156 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1735750706.A.DEF.html

01/02 01:10, 2天前 , 1F
好的 ob一串字母小姐
01/02 01:10, 1F

01/02 01:12, 2天前 , 2F
Dolor也衍生出Dolores這個名字,Lolita則是它的暱稱
01/02 01:12, 2F

01/02 01:17, 2天前 , 3F
推認真科普文
01/02 01:17, 3F

01/02 01:21, 2天前 , 4F

01/02 01:22, 2天前 , 5F
推科普
01/02 01:22, 5F

01/02 01:22, 2天前 , 6F
補推一個
01/02 01:22, 6F

01/02 01:30, 2天前 , 7F
好專業
01/02 01:30, 7F

01/02 01:31, 2天前 , 8F
字首字根記單字
01/02 01:31, 8F

01/02 01:31, 2天前 , 9F
第一次看到ob一串字母是在poe
01/02 01:31, 9F

01/02 01:36, 2天前 , 10F
話說是念母雞卡還是母ㄏㄧ卡?
01/02 01:36, 10F

01/02 02:03, 2天前 , 11F
現在都字音優先,所以是母雞卡
01/02 02:03, 11F

01/02 02:04, 2天前 , 12F
實際上oblivionis要背起來很簡單,拆成obli加vionis
01/02 02:04, 12F

01/02 02:05, 2天前 , 13F
日文片假名那邊是七個讀音,拆成3+4,如果有碰過
01/02 02:05, 13F

01/02 02:07, 2天前 , 14F
violet(紫色,拜歐雷特) 去比對 畢歐妮絲,再跟前面組
01/02 02:07, 14F

01/02 02:57, 2天前 , 15F
知識文推
01/02 02:57, 15F

01/02 03:01, 2天前 , 16F
當初法文老師說amor是倒過來的羅馬 從此忘不掉
01/02 03:01, 16F

01/02 03:27, 2天前 , 17F
ob一串字母小姐
01/02 03:27, 17F

01/02 03:43, 2天前 , 18F
身為醫學背景的只討論一個:台灣醫療界應該是沒有在用「
01/02 03:43, 18F

01/02 03:43, 2天前 , 19F
dol-」作為什麼疼痛單位名稱的,英文期刊文獻也沒有看過
01/02 03:43, 19F

01/02 03:43, 2天前 , 20F
。疼痛也很難量化成幾單位,通常只能用問卷,像VAS、NR
01/02 03:43, 20F

01/02 03:43, 2天前 , 21F
S for pain score去評估;mortality倒是天天用,其實就
01/02 03:43, 21F

01/02 03:43, 2天前 , 22F
是死亡的學術講法
01/02 03:43, 22F

01/02 04:56, 2天前 , 23F
只知道最後一個
01/02 04:56, 23F

01/02 05:08, 2天前 , 24F
01/02 05:08, 24F

01/02 05:24, 2天前 , 25F
意識高い系
01/02 05:24, 25F

01/02 06:06, 2天前 , 26F
謝謝你 拉丁文老師
01/02 06:06, 26F

01/02 07:04, 2天前 , 27F

01/02 07:25, 2天前 , 28F
Do......DORO!
01/02 07:25, 28F

01/02 07:43, 2天前 , 29F
01/02 07:43, 29F

01/02 07:43, 2天前 , 30F
我只想得到Lorem ipsum dolor...的那個dolor
01/02 07:43, 30F

01/02 07:48, 2天前 , 31F
懂了 喵夢是性愛之神
01/02 07:48, 31F

01/02 07:53, 2天前 , 32F
這個給推
01/02 07:53, 32F

01/02 07:54, 2天前 , 33F
推推
01/02 07:54, 33F

01/02 08:14, 2天前 , 34F
doro笑死
01/02 08:14, 34F

01/02 08:21, 2天前 , 35F
01/02 08:21, 35F

01/02 08:29, 2天前 , 36F
突然沒神秘感了 笑死
01/02 08:29, 36F

01/02 08:41, 2天前 , 37F
好的 ob一串字母女士
01/02 08:41, 37F

01/02 08:46, 2天前 , 38F
好的 ammonia小姐
01/02 08:46, 38F

01/02 08:46, 2天前 , 39F
只記得住obov
01/02 08:46, 39F

01/02 12:28, 2天前 , 40F
Mortal Combat
01/02 12:28, 40F

01/02 14:16, 2天前 , 41F
長知識給推!
01/02 14:16, 41F

01/02 14:23, 2天前 , 42F
只記得ob一串字母女士
01/02 14:23, 42F

01/02 15:27, 2天前 , 43F
抖螺絲,摸提斯,提摸提斯,阿米諾斯,ob一串字母祥子
01/02 15:27, 43F
文章代碼(AID): #1dTNGotl (C_Chat)
文章代碼(AID): #1dTNGotl (C_Chat)