看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 脆熱議: 吉伊卡哇翻譯用支語
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓9(11推 2噓 21→)留言34則,0人參與, 11月前最新作者smart0eddie (smart0eddie)時間11月前 (2025/01/04 23:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我有一個問題. 就像你要知道64乳滑才會看到64就說乳滑. 堅決不看支語的怎麼知道什麼是支語. 話說貝爺當初不是台灣的翻譯嗎. -----. Sent from JPTT on my Asus ASUS_AI2302.. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.173.2

推噓502(525推 23噓 338→)留言886則,0人參與, 11月前最新作者ClannadGood (Kuran)時間11月前 (2025/01/04 21:06), 11月前編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
https://www.threads.net/@pocketiff/post/DEW0ZxAyA-u. https://i.imgur.com/8ivXTUx.jpeg. 吉伊卡哇台灣翻譯用「嘎崩脆」. 引起脆網友的不滿。. --. ㄟ不是imgur到底= =. --. 發信站: 批踢踢實業坊
(還有63個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁