看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 遊戲王MD K語言????
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓9(9推 0噓 18→)留言27則,0人參與, 1天前最新作者tooyahaya (渚大人今天也很可愛)時間1天前 (2025/07/11 17:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《Sinreigensou》之銘言. 一般來說,裏側表示的卡是沒有任何資訊. 但融合召喚、儀式召喚及作為代價的解放. 規則允許自己場上裏側表示的卡可以確認. 但這時必須要公開雙方確認是否作為適正的素材對象. 這種問題類似於. 「為什麼玩家場上沒有怪獸的時候可以直接攻擊對手」. 「為什麼速攻魔
(還有185個字)

推噓14(14推 0噓 32→)留言46則,0人參與, 1天前最新作者Sinreigensou (神靈幻想)時間1天前 (2025/07/11 14:58), 1天前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這個還算好懂的. 畢竟上面寫清楚要反轉怪獸才有效. 更神奇是不同卡判例不一樣的. 例如效果怪獸以外的怪獸判例中. 裡側守備怪獸也是其中一種. 所以天威無崩之地的二效果. 只要自己有set怪就能用. 但是偉大的雙咒術師. 融合素材為效果怪獸以外的怪獸×2. 可是你不可以把裡側守備的怪當素材. 這種文字
(還有69個字)

推噓24(24推 0噓 75→)留言99則,0人參與, 21小時前最新作者yniori (偉恩咖肥)時間1天前 (2025/07/11 13:08), 編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
我比較好奇. 這種應該算是翻譯的問題吧. 因為原文應該是日文沒錯. 但要轉成中文就過一手. 這樣很容易就因為中文的順序不影響閱讀的關係. 而讓閱讀產生障礙. 所以玩遊戲王卡牌. 應該要玩日文原版. 對吧. 日文原版應該就不會有這種問題了…吧. 引述《melzard (南海之星)》之銘言. --.

推噓102(106推 4噓 213→)留言323則,0人參與, 1天前最新作者melzard (南海之星)時間1天前 (2025/07/11 08:12), 1天前編輯資訊
0
7
0
內容預覽:
蛤???. 我好困惑 我在新手教學裡面用了一張可以讓反轉怪獸. 不作怪聽話讓我看看的卡片效果. https://imgur.com/Q8ByLdc.jpg. 結果這張卡翻開之後 為什麼還是發動反轉效果了. https://imgur.com/aDxBm94.jpg. 每個字我自認我中文都看得懂 怎麼
(還有247個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁