看板
[ C_Chat ]
討論串[討論] 堀出井靖水:未經許可翻譯我的漫畫
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
其實「大部分」做漢化的都還是圖名圖利啦. 就算不圖利益,那也不會放棄名氣的. 尤其是推特上那些短漫. 十個翻譯,其中. 五六個都不會問許可,直接就做了翻譯,禮貌一點的可能還會說「儘管沒得到你的許可,但我還是做了翻譯」。. 三四個姑且會問,但就算作者不允許那也照樣做翻譯,甚至會直接說你不回覆我就當默許
(還有1637個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁