看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 絲之歌 重新翻譯後尾王名字會改嗎
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
如題. 絲之歌. 假結局的尾王. 蒼白之母. 但原文名字是這樣的. 感覺好像不太一樣...?. http://i.imgur.com/7tC7etE.jpg. 玩到第三章. 又突然覺得翻譯很難閱讀了. 蘑菇先生的那首詩. 或是一些NPC劇情對話. 切成英文去看後. 才發現後期有的根本已經整句亂翻的.
(還有223個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁