[轉錄]Re: [心得] 空之軌跡SC(雷
這個可以這麼高調?
這跟實況高調文有什麼不一樣
真的想看到C洽被抄家喔
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板]
作者: PrinceBamboo (竹筍王子) 站內: C_Chat
標題: Re: [心得] 空之軌跡SC(雷
時間: Tue Feb 2 19:09:02 2010
※ 引述《AkiMinoriko (秋 穣子)》之銘言:
: : 一開始就直接把FC結尾最後面拿來用
: : 其實根本是把ED部份演出來而已嘛!
: 其實最早FC和SC據說是同一款遊戲,只是因為太長所以才分成兩部?
: : 不過不良神父一出來就展現出不良的氣息...
: : 話說神父可以戴耳環嗎?
: : 前面四章都是在鋪陳,劇情比較平淡
: : 除了瘦狼那邊有點小小的爆點
: : (話說福音計畫使用的執行者六個有三個都跟我方有關係...會不會太巧了www)
最近有人給我SC的映像檔
因為之前也有拿到FC的映像檔 但裝好後 某程式說不能玩
這次的裝好後可以玩就先來玩看看
開頭真的很多接續前代的地方 沒玩過都不懂
女主角在飛機上被輕浮神父搭訕 還厚臉皮要跟著到少女家
行進操作時視角可以360度旋轉 這是第一次看到可以360度旋轉的第三人稱視角遊戲
感覺很新鮮! ^^^^^^^^^^^^(神視角)
只是到了家中 耍笨了一番 爸爸進來講了些話後的片頭曲時
OPmovie開頭跟結尾的標題logo
竟然是「英雄传说 空之轨迹SC SORA NO KISEKI SC」
這是中國大陸的簡體字
除了此處外都是正體中文 主選項畫面的標題logo是
「英雄傳說 空の軌跡SC ソラノキシキSC」 基本上跟日文一樣 除了"伝説"變成正體
不曉得為什麼會這樣 請問是台灣版的原本就這樣嗎? 還是玩到了字幕組漢化繁化版?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.6.140
推
02/02 19:12,
02/02 19:12
推
02/02 19:12,
02/02 19:12
→
02/02 19:12,
02/02 19:12
→
02/02 19:13,
02/02 19:13
→
02/02 19:13,
02/02 19:13
→
02/02 19:13,
02/02 19:13
→
02/02 19:14,
02/02 19:14
→
02/02 19:14,
02/02 19:14
推
02/02 19:22,
02/02 19:22
推
02/02 19:23,
02/02 19:23
推
02/02 19:24,
02/02 19:24
推
02/02 19:24,
02/02 19:24
→
02/02 19:24,
02/02 19:24
→
02/02 19:25,
02/02 19:25
推
02/02 19:25,
02/02 19:25
推
02/02 19:25,
02/02 19:25
推
02/02 19:25,
02/02 19:25
推
02/02 19:28,
02/02 19:28
→
02/02 19:29,
02/02 19:29
→
02/02 19:30,
02/02 19:30
→
02/02 19:30,
02/02 19:30
推
02/02 19:31,
02/02 19:31
推
02/02 19:33,
02/02 19:33
→
02/02 19:34,
02/02 19:34
推
02/02 19:35,
02/02 19:35
→
02/02 19:36,
02/02 19:36
→
02/02 19:37,
02/02 19:37
→
02/02 19:37,
02/02 19:37
推
02/02 19:38,
02/02 19:38
→
02/02 19:38,
02/02 19:38
推
02/02 19:38,
02/02 19:38
推
02/02 19:38,
02/02 19:38
→
02/02 19:38,
02/02 19:38
→
02/02 19:38,
02/02 19:38
推
02/02 19:39,
02/02 19:39
推
02/02 19:41,
02/02 19:41
→
02/02 19:42,
02/02 19:42
推
02/02 19:43,
02/02 19:43
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.231.208
※ 編輯: frank123ya 來自: 123.193.231.208 (02/02 19:44)
C_ChatBM 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章