[檢舉] rfvujm 4-7
一、檢舉看板
C_Chat
二、違規文章代碼
#1SW-wO61 (C_Chat) □ [閒聊] 把Stage翻成舞台的譯者腦子?
文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1552150168.A.181.html
三、被檢舉人ID
rfvujm
四、違規內容節錄
日文的Stage是片假名
剛剛重看七龍珠打巴比提那邊
居然把關卡翻譯成舞台
洛克人攻略本也是
一直在舞台舞台
你當洛克人在跳舞喔
這些譯者腦子是有洞嗎?
→
03/10 01:17,
03/10 01:17
→
03/10 02:30,
03/10 02:30
→
03/11 01:37,
03/11 01:37
五、違反板規條目
4-7
有關stage之翻譯,以階級、舞台、驛站為主
參考來源:https://cdict.net/q/stage
會有"關卡"的翻譯依照kitune板友所提供之資訊 #1SX63_xj (C_Chat)
是僅限於部份作品,屬於衍生用法,並非正規翻譯
被檢舉人自身誤解以"腦子有洞"批判無辜的翻譯人員
在推文諸多板友說明後仍無視並嘲諷他人"中文差"
--
「I thought what I'd do was,
I'd pretend I was one of those deaf-mutes,
or should I? 」
by Laughing Man
in Stand Alone Complex
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.125.150
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_ChatBM/M.1552437403.A.E68.html
※ 編輯: forsakesheep (125.227.125.150), 03/13/2019 08:36:56
推
03/13 11:04,
7年前
, 1F
03/13 11:04, 1F
推
03/13 12:18,
7年前
, 2F
03/13 12:18, 2F
推
03/13 12:20,
7年前
, 3F
03/13 12:20, 3F
→
03/13 12:20,
7年前
, 4F
03/13 12:20, 4F
推
03/14 11:24,
7年前
, 5F
03/14 11:24, 5F
→
03/14 11:25,
7年前
, 6F
03/14 11:25, 6F
→
03/14 11:25,
7年前
, 7F
03/14 11:25, 7F
→
03/14 11:26,
7年前
, 8F
03/14 11:26, 8F
→
03/14 11:27,
7年前
, 9F
03/14 11:27, 9F
推
03/15 23:06,
7年前
, 10F
03/15 23:06, 10F
推
03/20 00:54,
7年前
, 11F
03/20 00:54, 11F
討論串 (同標題文章)
C_ChatBM 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
110
328