[長安] 還說不長安= =

看板Chan_Mou作者 (醉了也許比較清醒)時間19年前 (2007/06/16 10:41), 編輯推噓18(1809)
留言27則, 17人參與, 最新討論串1/1
標題就很長安了 「在水一方」 我們先來看看原文 蒹 葭 蒼 蒼 , 白 露 為 霜 。 所 謂 伊 人 , 在 水 一 方 。 語譯:芒草繁盛的遍佈著,而白露很冷凝結霜,想念喜歡的她,她卻在水的另一邊 你看看 你看看 大耳懷裡抱著二爺跟三爺 心裡還想著在水一方的老六跟老七 嘖嘖~~ -- 酒天下酒比水清醒 鬼世界鬼比人善良 酒鬼 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.228.181.251

06/16 11:22, , 1F
陳某心裡都這麼想了,難怪畫出來這麼XD
06/16 11:22, 1F

06/16 12:15, , 2F
大吼:那是現代的人趨向以單純民歌解釋詩經,以前那種"文以
06/16 12:15, 2F

06/16 12:16, , 3F
載道"的時代"伊人"的解釋確實是能臣啊~自己愛長安...去!
06/16 12:16, 3F

06/16 12:48, , 4F
推樓上的 才想說而已 中文不是那們簡單的
06/16 12:48, 4F

06/16 12:51, , 5F
@"@ 長安長安的....... 麼
06/16 12:51, 5F

06/16 13:29, , 6F
標題註明是長安文了 何必進來生氣~?
06/16 13:29, 6F

06/16 14:42, , 7F
這世上沒什麼腐女不能腐的
06/16 14:42, 7F

06/16 17:04, , 8F
對啊~何必進來生氣,況且會腐的也不是不知道他隱喻的意思
06/16 17:04, 8F

06/16 17:05, , 9F
看自己要解成什麼意思就是什麼,中文不是只有標準答案的
06/16 17:05, 9F

06/16 17:35, , 10F
文學是沒有一定的答案的~
06/16 17:35, 10F

06/16 18:29, , 11F
很難講~聽說詩經屬於先秦之人浪漫情懷.....孔子評過思無邪
06/16 18:29, 11F

06/16 19:04, , 12F
標題已標明是長安,已盡到告之的義務。進來看又罵人,這不
06/16 19:04, 12F

06/16 19:04, , 13F
是正確的。
06/16 19:04, 13F

06/17 13:12, , 14F
我會不爽是因為之前的長安文都是限於畫面或是些許對白的遐
06/17 13:12, 14F

06/17 13:13, , 15F
那樣看一看還滿有趣的~這次直接搞"在水一方",讓我有種某大
06/17 13:13, 15F

06/17 13:14, , 16F
的用心被糟蹋的感覺
06/17 13:14, 16F

06/17 18:19, , 17F
沒人糟蹋陳某的用心 本來一件事情就有多種的解讀方法
06/17 18:19, 17F

06/17 18:20, , 18F
這是人之常情 也因此世界才會這麼有趣
06/17 18:20, 18F

06/17 18:21, , 19F
太死板的反而會被侷限在小框框裡面 放寬心吧
06/17 18:21, 19F

06/17 18:27, , 20F
我覺得可能是標題有點衝
06/17 18:27, 20F

06/17 20:06, , 21F
不用太認真啊,二種解釋都可以
06/17 20:06, 21F

06/17 20:06, , 22F
一個詞本來就可以有好幾個意思,更何況是詩?
06/17 20:06, 22F

06/17 23:06, , 23F
搞長安不代表不知道詩經的隱喻+1 是兩位把腐女想簡單了
06/17 23:06, 23F

06/18 02:39, , 24F
推樓上"把腐女想簡單了"XD
06/18 02:39, 24F

06/18 04:42, , 25F
姓腐的 一向喜歡尋找共識
06/18 04:42, 25F

06/28 21:42, , 26F
XDD 有人認真了耶,好有趣喔....
06/28 21:42, 26F

09/05 20:37, , 27F
很好笑阿 幹麻這麼認真
09/05 20:37, 27F
文章代碼(AID): #16SqtSx6 (Chan_Mou)
文章代碼(AID): #16SqtSx6 (Chan_Mou)