[轉錄] 香港漫天子傳奇跟火鳳燎原沒改編成動畫

看板Chan_Mou作者 (勤樸)時間2年前 (2022/10/22 21:05), 2年前編輯推噓13(13010)
留言23則, 13人參與, 最新討論串1/1
作者: sodistrues (true) 看板: Gossiping 標題: [問卦] 香港漫天子傳奇跟火鳳燎原沒改編成動畫 時間: Sun May 29 09:17:13 2022 天子傳奇跟火鳳燎原以前都很受歡迎阿 尤其是火鳳的三國題材又是第一個把呂布畫成智將的漫畫,應該會受日本人歡迎 為什麼一直沒改編成動畫? 是金主沒興趣嗎?還是作者出版社沒興趣改成動畫? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.245.158 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1653787035.A.8AA.html ※ 編輯: sodistrues (114.136.245.158 臺灣), 05/29/2022 09:18:00

05/29 09:18, 2年前 , 1F
港漫的畫風醜死了
05/29 09:18, 1F

05/29 09:19, 2年前 , 2F
火鳳還滿好看的 但實在出很慢
05/29 09:19, 2F

05/29 09:19, 2年前 , 3F
口桀口桀口桀
05/29 09:19, 3F

05/29 09:20, 2年前 , 4F
古惑仔也沒動畫化啊
05/29 09:20, 4F

05/29 09:20, 2年前 , 5F
口傑口傑口傑~朕還要再幹十名宮女
05/29 09:20, 5F

05/29 09:20, 2年前 , 6F
這弄成動畫能看嗎
05/29 09:20, 6F

05/29 09:21, 2年前 , 7F
港漫旁白太多,不好拍吧
05/29 09:21, 7F

05/29 09:21, 2年前 , 8F
先把漫畫翻譯再說
05/29 09:21, 8F

05/29 09:21, 2年前 , 9F
西行紀 封神紀倒是有動畫 還有神兵
05/29 09:21, 9F

05/29 09:21, 2年前 , 10F
小將
05/29 09:21, 10F

05/29 09:23, 2年前 , 11F
支那,shut up
05/29 09:23, 11F

05/29 09:23, 2年前 , 12F
第一步可能真的要先搞翻譯,讓火鳳能在廣
05/29 09:23, 12F

05/29 09:23, 2年前 , 13F
大的acg市場開始賣
05/29 09:23, 13F

05/29 09:24, 2年前 , 14F
火鳳 改變一下史實會好點
05/29 09:24, 14F

05/29 09:24, 2年前 , 15F
火鳳全部都黑頁就好
05/29 09:24, 15F

05/29 09:24, 2年前 , 16F
畫出來都走鍾了
05/29 09:24, 16F

05/29 09:24, 2年前 , 17F
日本還是最大的acg市場,或是可以試試看
05/29 09:24, 17F

05/29 09:25, 2年前 , 18F
韓國市場有沒有機會
05/29 09:25, 18F

05/29 09:28, 2年前 , 19F
如果能有一點商業口碑的話再看看有沒有金
05/29 09:28, 19F

05/29 09:28, 2年前 , 20F
主看上
05/29 09:28, 20F

05/29 09:31, 2年前 , 21F
先讓漫畫打入日本市場吧
05/29 09:31, 21F

05/29 09:47, 2年前 , 22F
05/29 09:47, 22F

05/29 09:48, 2年前 , 23F
sod都是真的
05/29 09:48, 23F

05/29 09:57, 2年前 , 24F
天子傳奇受眾太小 火鳳字太多
05/29 09:57, 24F

05/29 10:07, 2年前 , 25F
港漫太多暴力色情,沒被中央禁就不錯了
05/29 10:07, 25F

05/29 10:35, 2年前 , 26F
以前神兵玄奇有進軍日本出日文版,聽說
05/29 10:35, 26F

05/29 10:35, 2年前 , 27F
反應不佳。
05/29 10:35, 27F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: cjol (111.252.95.146 臺灣), 10/22/2022 21:05:40 ※ 編輯: cjol (111.252.95.146 臺灣), 10/22/2022 21:06:09

10/25 07:03, , 28F
翻譯很重要…像奉孝殺戮這名場面,外國人不好理解
10/25 07:03, 28F

10/25 10:57, , 29F
我們要有信心 有信 有心 這要怎麼翻譯 教教我
10/25 10:57, 29F

10/25 10:59, , 30F
另外中國詩詞類 英翻後 會變很長一串 畫面都是字
10/25 10:59, 30F

10/25 11:06, , 31F
火鳳比較適合華人市場,因為陳某常引用詩經古文,需
10/25 11:06, 31F

10/25 11:06, , 32F
有一定程度才能完整理解。當然,只看武戲畫面也是很
10/25 11:06, 32F

10/25 11:06, , 33F
不錯的,但三國精彩的計謀互發,以及背後的意涵就真
10/25 11:06, 33F

10/25 11:06, , 34F
的不好懂了。若是真的有興趣,可以試試從趙範/小樊/
10/25 11:06, 34F

10/25 11:06, , 35F
火哥/的那幾話翻翻看..
10/25 11:06, 35F

10/26 16:28, , 36F
火鳳的劇情無法翻譯成別國語言...
10/26 16:28, 36F

10/27 17:52, , 37F
問中國動畫為什麼不做啊,幹麼一定要日本做
10/27 17:52, 37F

10/28 22:41, , 38F
火鳳太難翻譯,他引用論語、老、莊、四書五經都有
10/28 22:41, 38F

10/30 21:12, , 39F
火鳳有去過日本啊,好像還是連載
10/30 21:12, 39F

11/02 16:55, , 40F
改編了
11/02 16:55, 40F

11/02 16:55, , 41F

11/03 10:56, , 42F
這美肌感...
11/03 10:56, 42F

11/06 02:22, , 43F
中國做的動畫,人物臉部幾乎都沒有表情,怎麼看得下
11/06 02:22, 43F

11/06 02:22, , 44F
去...
11/06 02:22, 44F

11/07 09:20, , 45F
就算不看簡體字 一看動畫就知道是哪裡做的
11/07 09:20, 45F

11/10 16:31, , 46F
動畫要做得好很難的...
11/10 16:31, 46F

11/15 11:34, , 47F
火鳳前期的武戲分鏡很神
11/15 11:34, 47F

11/17 11:09, , 48F
天子傳奇第一部是經典啊
11/17 11:09, 48F

12/02 10:16, , 49F
會變成慘遭動畫化…文言文、詞彙學,外國人會看到黑
12/02 10:16, 49F

12/02 10:16, , 50F
人問號
12/02 10:16, 50F
文章代碼(AID): #1ZK-gbx4 (Chan_Mou)
文章代碼(AID): #1ZK-gbx4 (Chan_Mou)