討論串[哈啦] 會支持《火鳳燎原》由日本動畫化嗎?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓22(22推 0噓 21→)留言43則,0人參與, 最新作者Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)時間8年前 (2016/07/23 00:12), 8年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
最近,好像有點紅的《東離劍遊紀(Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀)》,. 台灣跟日本合作,. Staff的各部負責人是台日方參雜. (音響監督:岩浪美和 Panzer vor~). CV陣是驚人的一時之選. 動漫新手小弟是還沒看過啦,不過評價好像普遍不錯?!. 原本對中國小說《三國
(還有370個字)

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者Lachdanan (森)時間8年前 (2016/07/23 23:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
看到這個想扯一下題外話. 翻譯絕對是最大的問題. 除非是熟知中國與日本文化的人. 而且絕對要各花個好幾年鑽研才有辦法「盡量」做到. 甚至還要適時的「二創」才行. 因為照翻絕對無法讓人感同身受的. 這就跟每次日本漫畫翻拍好萊塢都注定悲劇一樣. 一個好的改編者是必須的. 所以「臥虎藏龍」才成功. 但他的
(還有277個字)

推噓3(3推 0噓 6→)留言9則,0人參與, 最新作者show282 (豪)時間8年前 (2016/07/24 01:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
太難了啦…火鳳說穿就兩個概念. 一個講智鬥的重要性 智者掌握天下. 另一個 也就是大家最推崇的. 腳色的不平衡性. 文醜是個武將 也是軍師. 呂布既是戰神 也是智者. 張飛粗中帶細 文武雙全. 武將就是軍師 一體成型. 這種特色就跟日本動畫抵觸. 日本動畫非常講求腳色平衡性. 你看最接近火鳳的王者天
(還有196個字)

推噓2(2推 0噓 6→)留言8則,0人參與, 最新作者krousxchen (城府很深)時間8年前 (2016/07/26 18:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
先說我很討厭中國,不過火鳳應該會被中國拿去作動畫. 中國代工日本動畫很久了,欠缺的就是原創IP. 現在中國想要的就是推廣自家的軟實力,這也是統一戰線的一環. 以火鳳的內容,要通過共產黨的審差並不難. 我覺得虛淵玄看中的不只是pili的技術,也看中pili能吃中國市場的能力. 武俠題材是中國最廣泛接受
(還有125個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁