討論串[問題] 可以弄個姓名對照嗎
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓8(8推 0噓 2→)留言10則,0人參與, 最新作者wellsmith (>"<)時間17年前 (2007/06/07 11:39), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
剔牙女?一角?迪神?. 可能翻譯的問題吧?或是網友自創的人物綽號?. 漫畫印象中沒這些人物名稱啊. 對剛來這個版的人,其實有很大的閱讀障礙. 就好像三立版的,陳聖傑就陳聖傑,就是有人愛叫他「腎結」「酸梅」、「哇謀」. 寫的人覺得很有意思,可是看的人一頭霧水. 尤其像獵魔戰記這種出場人物眾多,而且很多

推噓1(1推 0噓 4→)留言5則,0人參與, 最新作者goetz (雖九死其猶未悔)時間17年前 (2007/06/07 15:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
一角女倒不是我取的,動畫下一集就知道原因了:D. 至於"剔牙"這個問題,那是源自對岸某一個白爛的翻譯,. 他把"葛拉迪雅"翻成"嘉拉剔牙",偏偏他的版本又是翻譯速度最快的. (比JOJO快),於是...XD. OK,我弄一下好了。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁