Re: [問題] 可以弄個姓名對照嗎

看板Claymore作者 (雖九死其猶未悔)時間17年前 (2007/06/07 15:55), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《wellsmith (>"<)》之銘言: : 剔牙女?一角?迪神? : 可能翻譯的問題吧?或是網友自創的人物綽號? 一角女倒不是我取的,動畫下一集就知道原因了:D 至於"剔牙"這個問題,那是源自對岸某一個白爛的翻譯, 他把"葛拉迪雅"翻成"嘉拉剔牙",偏偏他的版本又是翻譯速度最快的 (比JOJO快),於是...XD OK,我弄一下好了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 137.205.126.156

06/07 15:56, , 1F
一角女不是頭上有個角的原因嗎?這在op就有了吧
06/07 15:56, 1F

06/07 15:57, , 2F
愛你洗牙這翻譯也超酷XDDDD
06/07 15:57, 2F

06/07 18:11, , 3F
原來是這原因,還以為NO3很喜歡剔牙,所以被暱稱剔牙:p
06/07 18:11, 3F

06/07 19:37, , 4F
哈哈~原來也有人跟我一樣,認為剔牙奶奶的外號是這樣來的
06/07 19:37, 4F

06/07 19:38, , 5F
我還在那悶那大劍那麼長怎麼拿來剔牙...難不成有橡膠手?
06/07 19:38, 5F
文章代碼(AID): #16PxdMLz (Claymore)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16PxdMLz (Claymore)