Re: [問題] 服部vs英文老師那集最後 (捏很大)
※ 引述《chrixis (終點的里程碑)》之銘言:
: ※ 引述《frice (殺意)》之銘言:
: sorry,和本篇內容無關,幫wylscott平反一下:
: ---
: 所謂的"雷",在台灣指的其實就是"捏他",也就是日文的"ネタバレ"
: 也就是說"雷"其實就是指該篇文章裏面包含有該作品的任何一橋段之劇情
: 這種事情不是主觀,更不可能是多數決
日本怎樣我不知道
但是在台灣的"雷"
表示台灣未撥出或未翻譯成中文出版的劇情
: 今天這篇文章標題是寫到單行本34集,柯南和服部去朱蒂老師家的事情
: 但是文章內容很明顯的透漏了朱帝老師=FBI探員這樣的訊息
: 而當初在漫畫單行本,這伏筆是第42集才帶出來的劇情
: 今天這個柯南版是一個漫畫討論版,或許多數的版友都已經看過最新進度或是單行本
: 但是你能保證這其中不包含剛接觸柯南,而且對這部作品有興趣
: 看了30幾集就想上來找一些心得或是討論的版友嗎?
這畢竟是少數
台灣都出版到5X集了
到現在喜歡柯南又只看到30幾集的人有多少...
漫畫都沒看完自己上來找討論串
被雷到是應該的
如果連這都要抱怨
只能說自己活該
: 事實上就是有的,從這篇文章的第一個推文
: → TrumpetWei:對了那個英文老師是苦艾酒嗎?? 08/19 21:37
: 就可以知道事實上還是會有人不知道眾版友口中所謂的"很久以前的劇情"
這根本是漫畫沒看清楚吧
: 要是他們才看到單行本30幾集就知道朱蒂老師=FBI
: 那他們在看到滿月對決的時候會有"啊~怎麼會這樣"或是恍然大悟的感覺嗎?
: 所謂的"雷"或是"捏他"的用途,不是就是避免這種情況發生的嗎?
那是避免台灣未撥出的劇情
因為大部分的人是不懂日文的
如果有人po出日本最新劇情
那不是大家都被雷到了嗎...
: ---
: 仔細去看日劇版或是電影版
: 不管出了多久的作品,其實只要有人發心得文章就會有人寫上雷或是劇情有
: 隨便舉個例子,東大特訓班(龍櫻)
: 這部日劇是已經在2006年年初就已經完結的作品
: 照推文的說法,這東西已經結束了將近一年半,是雷不到人了
: 但是在2007/8/16有人發的心得文依然是標上了(有雷)這樣的字眼
: 為什麼?因為這是對看板閱讀者的一種尊重
: 總是會有還沒看或是看到一半上來找相關討論的人
: 也就是為了避免讓這種人預先知道後續發展才特地在文末加上(有雷)
自己去看日劇板板規
雷的定義是什麼
還有柯南板至底板規第四點
有說明捏他定義
: 今天wylscott秉持著這種想法來提醒發文者我想也是一片好意
: 我想大家不用這樣回應吧,更別提推文中某些含嘲唪意味的字句了。
: ---
: 推 jyhfang:漫畫版應該也有一陣子了 還是說沒看漫畫的習慣 ?? 08/20 06:29
: 總是有人會沒看過的,
沒看過又怕雷的人
根本就不應該上來看討論
: 我想舉手之勞在後面補個(雷)也不是多困難的事情吧?
: 推 geng1113:照你這樣說 那乾脆每個都要弄雷 因為可能有人才要剛接觸 08/20 13:56:
: 是啊
這樣有什麼意義
這讓我想到小學畫課本重點時
大家都喜歡用螢光筆塗滿整個頁面
這樣跟沒重點有什麼兩樣?
: 今天換作任何剛接觸柯南的人,但是卻莫名其妙在版上就被捏到了重大劇情
: 我想沒有一個人會開心的吧?
: 推 ffmuteki9:連這樣都捏你乾脆別上來算了= = 08/20 14:06
: 所以意思是柯南版不歡迎剛接觸作品的版友囉?
不是不歡迎
但如果連台灣已經出版很久的漫畫都還沒看的人
上來找討論串
然後又在那邊靠腰被雷到
你說是不是自己活該...?
就像自己把飯丟掉,還在那邊抱怨雇主不給他飯吃的工人
: → ffmuteki9:再說你看到標題發覺自己不熟悉就根本不該進來看的= = 08/20 14:06
: 那麼以後去看了最新劇場版的人乾脆都不要在心得文章後面加雷好了
一開始在台灣撥出時
本來就應該加雷
因為大部分的人都沒看過
: 因為看到這個標題還按進來看,結果被雷到的人是自己活該嘛,對吧?
沒錯
但有可能有人下的標題看不出在討論那個劇場版的劇情
(譬如說標題沒有"紺碧之棺"或"第11彈"等名詞)
那就應該加個"雷"字
(就算有那些名詞 也必須加"雷")
※ 編輯: DYT603 來自: 59.114.124.252 (08/24 12:41)
→
01/10 15:56, , 1F
01/10 15:56, 1F
→
01/10 15:56, , 2F
01/10 15:56, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):
16
27
Conan 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章