Re: [問題] 服部vs英文老師那集最後 (捏很大)
※ 引述《frice (殺意)》之銘言:
sorry,和本篇內容無關,幫wylscott平反一下:
---
所謂的"雷",在台灣指的其實就是"捏他",也就是日文的"ネタバレ"
也就是說"雷"其實就是指該篇文章裏面包含有該作品的任何一橋段之劇情
這種事情不是主觀,更不可能是多數決
今天這篇文章標題是寫到單行本34集,柯南和服部去朱蒂老師家的事情
但是文章內容很明顯的透漏了朱帝老師=FBI探員這樣的訊息
而當初在漫畫單行本,這伏筆是第42集才帶出來的劇情
今天這個柯南版是一個漫畫討論版,或許多數的版友都已經看過最新進度或是單行本
但是你能保證這其中不包含剛接觸柯南,而且對這部作品有興趣
看了30幾集就想上來找一些心得或是討論的版友嗎?
事實上就是有的,從這篇文章的第一個推文
→
08/19 21:37,
08/19 21:37
就可以知道事實上還是會有人不知道眾版友口中所謂的"很久以前的劇情"
要是他們才看到單行本30幾集就知道朱蒂老師=FBI
那他們在看到滿月對決的時候會有"啊~怎麼會這樣"或是恍然大悟的感覺嗎?
所謂的"雷"或是"捏他"的用途,不是就是避免這種情況發生的嗎?
---
仔細去看日劇版或是電影版
不管出了多久的作品,其實只要有人發心得文章就會有人寫上雷或是劇情有
隨便舉個例子,東大特訓班(龍櫻)
這部日劇是已經在2006年年初就已經完結的作品
照推文的說法,這東西已經結束了將近一年半,是雷不到人了
但是在2007/8/16有人發的心得文依然是標上了(有雷)這樣的字眼
為什麼?因為這是對看板閱讀者的一種尊重
總是會有還沒看或是看到一半上來找相關討論的人
也就是為了避免讓這種人預先知道後續發展才特地在文末加上(有雷)
今天wylscott秉持著這種想法來提醒發文者我想也是一片好意
我想大家不用這樣回應吧,更別提推文中某些含嘲唪意味的字句了。
---
推
08/20 06:29,
08/20 06:29
總是有人會沒看過的,
我想舉手之勞在後面補個(雷)也不是多困難的事情吧?
推
08/20 13:56,
08/20 13:56
是啊
今天換作任何剛接觸柯南的人,但是卻莫名其妙在版上就被捏到了重大劇情
我想沒有一個人會開心的吧?
推
08/20 14:06,
08/20 14:06
所以意思是柯南版不歡迎剛接觸作品的版友囉?
→
08/20 14:06,
08/20 14:06
那麼以後去看了最新劇場版的人乾脆都不要在心得文章後面加雷好了
因為看到這個標題還按進來看,結果被雷到的人是自己活該嘛,對吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.99.81
推
08/21 11:14, , 1F
08/21 11:14, 1F
推
08/21 11:20, , 2F
08/21 11:20, 2F
→
08/21 11:21, , 3F
08/21 11:21, 3F
推
08/21 11:59, , 4F
08/21 11:59, 4F
→
08/21 12:06, , 5F
08/21 12:06, 5F
→
08/21 12:07, , 6F
08/21 12:07, 6F
→
08/21 12:07, , 7F
08/21 12:07, 7F
推
08/21 12:31, , 8F
08/21 12:31, 8F
推
08/21 12:40, , 9F
08/21 12:40, 9F
→
08/21 12:43, , 10F
08/21 12:43, 10F
推
08/21 22:20, , 11F
08/21 22:20, 11F
→
08/21 22:21, , 12F
08/21 22:21, 12F
→
08/21 22:22, , 13F
08/21 22:22, 13F
→
08/21 22:22, , 14F
08/21 22:22, 14F
推
09/02 23:15, , 15F
09/02 23:15, 15F
推
01/10 15:52, , 16F
01/10 15:52, 16F
推
01/10 15:54, , 17F
01/10 15:54, 17F
→
01/10 15:55, , 18F
01/10 15:55, 18F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
16
27
Conan 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章