討論串[問題] 是管生車隊還是菅生車隊?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者tarantella (愛爾登)時間21年前 (2005/01/19 21:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有人會認為之所以會翻成「管生」,是因為「管生」比「菅生」不但好看,且很好聽,所以才會這樣翻譯。. 其實這些都是先入為主的觀念,因為基本上我們不能用自己對漢字的觸感,就善加更改日文漢字的寫法和讀法。因為這樣做不但會讓讀者產生誤會,甚至會影響中日迷友在交流時,造成不必要的雞同鴨講。. 舉一個簡單的例子,
(還有432個字)

推噓7(7推 0噓 5→)留言12則,0人參與, 最新作者ovr (積極˙自信˙韌性)時間21年前 (2005/01/18 17:08), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我這個問題魔人再度出現. 問題就是管生車隊還是菅生車隊阿. 我問同學大家都說是管生耶 可是有一兩個說是菅生. 可是就我刻意去拍下的圖是 http://0rz.net/b008c 是菅生. 那真的是菅生囉 可是字幕上都打管生耶. 請問一下 大家覺得應該是管生還是菅生. ----. 上面那首歌 我已經抓
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁