Re: 咒語~~?

看板DoReMi (小魔女DoReMi)作者時間20年前 (2004/11/19 23:20), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
魔幻舞台的咒語我覺得是中譯中難得的佳作阿 念起來很順又表現了每個人的特質 不過樂音高亢是........... ※ 引述《Precure (プリキュア)》之銘言: :: Doremi: : 普通魔法 : 中:霹靂卡霹靂拉拉 波波力那貝貝魯多 : 日:ピリカピリララ ポポリナペペルト : 魔幻舞台 : 中:霹靂卡霹靂拉拉 輕鬆開朗 : 日:ピリカピリララ のびやかに : 皇家使者 : 中:霹靂卡皇家使者 : 日:ピリカパトレーヌ : 羽月: : 普通魔法 : 中:拍拍砰呸 噗哇噗哇舖 : 日:パイパイポンポイ プワプワプー : 魔幻舞台 : 中:拍拍砰呸 溫柔優美 : 日:パイパイポンポイ しなやかに : 皇家使者 : 中:拍拍皇家使者 : 日:パイパイパトレーヌ : 愛子: : 普通魔法 : 中:帕美魯克拉魯克 拉哩摟哩波噴 : 日:パメルクラルク ラリロリポップン : 魔幻舞台 : 中:帕美魯克拉魯克 樂音高亢 : 日:パメルクラルク たからかに : 皇家使者 : 中:帕美魯克皇家使者 : 日:パメルクパトレーヌ : 音符: : 普通魔法 : 中:噗魯魯噗魯 發咪發咪發 : 日:プルルンプルン ファミファミファー : 魔幻舞台 : 中:噗魯魯噗魯 清新爽朗 : 日:プルルンプルン すずやかに : 皇家使者 : 中:噗魯魯皇家使者 : 日:プルルンパトレーヌ : 桃子: : 普通魔法 : 中:佩魯坦佩登 啪拉力拉碰 : 日:ペルタンペットン パラリラポン : 魔幻舞台 : 中:佩魯坦佩登 舒爽明亮 : 日:ペルタンペットン さわやかに : 泡泡: : 普通魔法 : 中:皮皮多普力多 普力當貝貝魯多 : 日:ピピットプリット プリタンペペルト : 魔幻舞台 : 中:皮皮多普力多 活潑舒暢 : 日:ピピットプリット ほがらかに : 小花(不需咒語): : 普通魔法 : 中:波羅林噗哇林 哈那哈那披 : 日:ポロリンピュアリン ハナハナピー -- 沈重的是空虛 寒冷的是寂寞 纏繞的是牽掛 逃避的是內心 能說的只剩玩笑 能想的只剩理智혊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.91.222
文章代碼(AID): #11dWygaa (DoReMi)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
20年前, 11/18
以下文章回應了本文
20年前, 11/20
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):
1
1
20年前, 11/18
20年前, 11/18
20年前, 11/19
20年前, 11/20
文章代碼(AID): #11dWygaa (DoReMi)