Re: [閒聊] 之前提過的陽明小叮噹
補充一下,其實這個版本的翻譯並不是很好,可能以前
的漫畫都是這樣吧,除了人名之外裡面的辭意都是自己
隨性的填,雖然意思可能不會有太大的差距,不過有時
仍會有辭不達意或者話語和圖搭不起來的問提,
這點現在的漫畫翻譯的是比較好!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.10.21
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Doraemon 近期熱門文章
30
35
PTT動漫區 即時熱門文章