Re: [問題]大雄的名字為什麼沒有改
※ 引述《jbfc (jbfc)》之銘言:
: ※ 引述《conanhide (泛紅的黑羽~ )》之銘言:
: : 大雄的本名是
: : 野比太?
: : 還是野比伸太?
: 原作中,大雄的本名是野比のび太。
: 「のび」在原作中並沒有用漢字表記過。
: (平假名是日本的正式文字之一,
: 所以日本人取名字時可以使用平假名)
: 因此本名既非「野比太」,也非「野比伸太」,
: 而是「野比のび太」。
: 而他的姓,「野比」,的讀音又被設定為「のび」。
: 因此「野比のび」的部分讀作:「のびのび」,
: 在日文中是一種製造同音重覆的趣味效果。
忽然覺得大雄這個中文譯名蠻傳神的,
"偉大雄壯",真是"俗"擱有力.
對比大雄本人造成的反差效果...(噗哧)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.126.1
→
211.74.178.49 06/28, , 1F
211.74.178.49 06/28, 1F
→
211.74.178.49 06/28, , 2F
211.74.178.49 06/28, 2F
→
211.74.178.49 06/28, , 3F
211.74.178.49 06/28, 3F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):
4
4
Doraemon 近期熱門文章
30
35
PTT動漫區 即時熱門文章