Re: [討論] 葉大雄 這名字真的是酷斃了~~~~~~

看板Doraemon作者 (Koika)時間18年前 (2007/11/28 00:59), 編輯推噓6(601)
留言7則, 7人參與, 最新討論串10/11 (看更多)
: 台灣部份也都翻的很合理兼有創意 : 我唯一不太喜歡胖虎 不知道為什麼這樣翻 還連累到他妹也被叫作胖妞了XD 部分恕刪 我覺得台灣翻譯最差的一點是沒有把技安 v.s. 剛田武的差別譯出來 其實技安一名只有阿福、大雄幾個男同學在叫 技安的媽媽、靜香都是叫他的本名 武(takeshi) 這是很可惜的一點 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.168.72

11/28 01:31, , 1F
哇!我都不知道靜香這樣叫他耶
11/28 01:31, 1F

11/28 07:45, , 2F
原來如此 推
11/28 07:45, 2F

11/28 08:43, , 3F
我只知道大雄阿福都叫技安"ㄧㄚ ㄧㄚˋ"(日本音 不懂日文
11/28 08:43, 3F

11/28 09:00, , 4F
可是我聽以前的電影版 靜香是叫他ジアイアン啊
11/28 09:00, 4F

11/29 00:06, , 5F
好像都有叫過...有長輩在的時候靜香會叫名字
11/29 00:06, 5F

11/29 10:55, , 6F
大雄應該是叫"加樣"吧?
11/29 10:55, 6F

12/01 18:00, , 7F
我印象中靜香是叫技安 比較多 takeshi 沒什麼印象..
12/01 18:00, 7F
文章代碼(AID): #17J4pou4 (Doraemon)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17J4pou4 (Doraemon)