Re: [問題] "同人誌"這個詞
看板Doujinshi (同人誌)作者sunfish20xx (這太過激啦 小姐)時間19年前 (2005/11/21 12:13)推噓4(4推 0噓 4→)留言8則, 3人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《nonchalance (笑著哭最痛)》之銘言:
: "同人誌"這個詞
: 他是源自日語台灣直接翻的嗎??
: 還是...?
: 我一直沒有找到他的英文要怎麼翻..
: 以及"同人文化"的英文也不知道應該怎麼翻才對
: 不知道這裡能不能有解答?
: 先謝過大恩大德...@@"
精華區8裡有很多詳細解釋
如果你翻閱過有疑問也不遲
同人誌的英文...不知道我們版的英文版名算不算
(不過這只是日文的羅馬拼音)
就我所知 其實很多日文名詞在英文裡拼法仍未改變
就是直接以日文名詞的羅馬拼音打上
我不知道"同人誌"算不算其一
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.17.241
推
11/21 14:55, , 1F
11/21 14:55, 1F
→
11/21 14:56, , 2F
11/21 14:56, 2F
→
11/21 14:56, , 3F
11/21 14:56, 3F
推
11/22 04:09, , 4F
11/22 04:09, 4F
→
11/22 04:09, , 5F
11/22 04:09, 5F
→
11/22 04:10, , 6F
11/22 04:10, 6F
推
11/25 15:26, , 7F
11/25 15:26, 7F
推
11/26 23:09, , 8F
11/26 23:09, 8F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Doujinshi 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
10
19