Re: [閒聊] 想買又不想買
※ 引述《Auxo (久卡飄來的敖珂索)》之銘言:
: ※ 引述《minta8 (倒在豆腐裡的蛇)》之銘言:
: : 最近東立出了天禁 這大家都知道的嘛~
: : 而改變角色名字也是東立愛玩的事情對吧~
: : 但是!!!
: : 把肯達改成卡坦是怎樣!!!!
: : 卡坦...卡坦....
: : 這名字怎麼看都不能和肯達的臉連起來阿~~~(泣)
: 呃,問問看得懂日文的朋友這個名字音應該怎麼發吧?
: 因為有時候其實是大然版誤譯了 ^^b
我想東立的翻譯並沒有錯
日文原文是カタン(羅馬拼音ka-tan)
我覺得怎樣都不會發成肯達吧!^ ^;
: : 卡坦這名字我真的只能想到像卡馬爾之類的人的臉....
: : 羅潔愛兒→羅潔愛爾 亞蕾克西兒→亞蕾克希爾
: : 雖然還是原來的名字比較美 但勉強還可以接受
: : 阿~~~
: : 突然好擔心小米會被成啥名字阿@ @"
: 我已經忘了大然版怎麼翻他的名字了(汗)
: 不過這個名字的音譯版本很多
: 米歇爾、米卡耶爾、米迦勒.....
: 我個人喜歡米迦勒啦,或者魔道奏鳴曲翻的迷迦勒也不賴......
: : 原本想要收這一部的
: : 但看到名字後就有點猶豫阿...
: 呃,這個大然版不是出完了嗎?(汗)
東立的我想應該是會翻米迦勒吧!
其實米迦勒才是比較正確的譯名
畢竟聖經跟許多引用聖經的文學作品都是這麼翻的
米凱爾完全是照發音翻的吧^ ^;
--
我家的拉布拉多犬跟肥貓
http://photo.taipeilink.net/badringo/
個人新聞台
http://mypaper.pchome.com.tw/news/badringo/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.10.177
推
59.112.3.202 02/01, , 1F
59.112.3.202 02/01, 1F
推
59.112.3.202 02/01, , 2F
59.112.3.202 02/01, 2F
※ 編輯: badringo 來自: 220.137.32.221 (02/20 16:00)
討論串 (同標題文章)
EARL_CAIN 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章