[問題] Nth "Children"?

看板Evangelion (新世紀福音戰士)作者 (ballII)時間16年前 (2009/07/30 15:41), 編輯推噓3(306)
留言9則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
大家好 我是初識Eva的愛好者 剛剛把26集TV版看完 因為人在美國 所以看的是英文字幕版 (所以專有名稱對應起來有些困擾 尤其是人名...@@ 一直到昨天才知道Asuka叫做明日香 好好聽啊>///<) 想請教的是: 動畫中提及第幾位Eva駕駛者時 都是說 Nth "Children" (比如說 3rd Children、5th Children 之類) 我一開始以為是字幕不小心把單數打成複數 ↑這位好萌~>////< 可是這種稱呼屢見不鮮 一分鐘前才知道他叫渚薰 來這裡確認 也發現正式稱呼的確是 Children 而不是 Child 請問用複數有特別的意義嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.84.30.86

07/30 15:45, , 1F
個人猜GAINAX一開始的確是翻錯了,但是又不好意思說自己
07/30 15:45, 1F

07/30 15:45, , 2F
翻錯,只好將錯就錯了
07/30 15:45, 2F

07/30 15:46, , 3F
類似情況在20話也有,真嗣學生服進去結果後來卻變成駕駛
07/30 15:46, 3F

07/30 15:47, , 4F
服,製作組只好解釋說這是心靈意識改變外在實體
07/30 15:47, 4F

07/30 15:47, , 5F
在漫畫版就改回學生服了
07/30 15:47, 5F

07/30 16:03, , 6F
弄錯了而已,別太在意
07/30 16:03, 6F

07/30 22:05, , 7F
據我聽過的說法,這裡的Children主要指的不是小孩
07/30 22:05, 7F

07/30 22:05, , 8F
而是駕駛員,適任者的意思
07/30 22:05, 8F

07/31 21:11, , 9F
正解:日本人英文不好~(大誤)
07/31 21:11, 9F
文章代碼(AID): #1ASKwRga (Evangelion)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
3
9
文章代碼(AID): #1ASKwRga (Evangelion)