Re: [問題] 第九話的OP歌詞翻譯 有奇怪發現?!
看板Expansion07 (龍騎士07)作者yang0623 (~真實與虛幻啊~)時間18年前 (2006/06/06 14:11)推噓2(2推 0噓 4→)留言6則, 3人參與討論串2/3 (看更多)
嗯...我把歌詞po出來好了
回首望去 緊隨身後
: 轉身而來 緊貼脊背
正面 是誰
: 血髗 疾首
無盡黑暗 輕墊腳尖
: 陰黯狂嘯 高舉雙爪
黑夜 撕裂
: 撕肝 斷腸
點點雨水化作滴滴鮮血
: 串串血腸緊纏雪白脊椎
順著臉頰緩緩流淌而下
: 夾雜骨髓腥臭滲入口中
既然哪裡都已沒有歸所
: 飽嚐撕破母胎那股肉慾
停下你的指尖 緊握我的指尖
: 切斷你的臂腕 絞碎我的雙掌
連同你的手指也一起帶走
: 將你連皮骨筋腱一併啃碎
白色是正常翻譯 翻的很有感覺
綠色是謎之部分
歌詞還沒完 只是後面出現支持正版那段話
遮住中文翻譯 所以不打
雙關嗎? 還是日文同音 卻有不同寫法 所以也翻出來?
(如果是這樣也太神了XD)
不太可能是白話寫法吧
這也是一個謎嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.23.225.208
※ 編輯: yang0623 來自: 163.23.225.208 (06/06 14:36)
※ 編輯: yang0623 來自: 163.23.225.208 (06/06 14:37)
推
06/06 16:07, , 1F
06/06 16:07, 1F
→
06/06 16:08, , 2F
06/06 16:08, 2F
→
06/06 16:09, , 3F
06/06 16:09, 3F
推
06/06 21:19, , 4F
06/06 21:19, 4F
→
06/06 21:21, , 5F
06/06 21:21, 5F
→
06/07 01:22, , 6F
06/07 01:22, 6F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
Expansion07 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章