討論串第一集
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 0→)留言7則,0人參與, 最新作者BanMido (啊...啥)時間17年前 (2007/03/22 21:46), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
2007/03/23(五) 東立 虎少年 FAIRY TAIL魔導少年(01) 真島浩 當日到書. 終於出了. 等很久了說. 第四行. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.228.63.107.

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者cherngru (小米酒)時間17年前 (2007/04/15 20:44), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
無意間買了這本書來看. 才知道這個作品. 也找了一些便當來看. 其實我發覺翻譯其實沒有比較差阿. 我反而覺得東立翻得比舅舅便當好耶>.<. 令我感受最深的是會長老爺爺在罵人、講道理那一段:. 東立:. 「你們...」(抖...). 「就只會讓我挨評議委員的罵...」(抖...). 「不過...」(抖
(還有581個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者holisea (study)時間17年前 (2007/04/15 22:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
在第4話露西給那茲一個迴旋踢那邊的下一頁第一格. 東立:. 那茲「喂...那樣會弄傷喔..」. 露西「會受傷的人是我!」. JOJO:. 那茲「你那樣說傷了我的心」. 露西「被傷了心的那一方是我」. 這邊我就覺得東立翻得不好.... 還有星靈的單位.... 當哈比問露西有幾"位"星靈時. 露西說星靈
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁