Re: [翻譯]第44話 目眩く
: : 推 jkohakuei:辛苦了QQ 可憐的荻上...那個男同學好容易受打擊... 01/17 22:02
不好意思補充一下
現在自己來看這句的確會讓人誤以為"看到自己的BL就受打擊"
其實我當時想說的是
看到之後不去跟自己的女友確認動機
看了之後就逃走...
沒有跟本人照到面也不讓女友有道歉的機會
好容易受打擊
(不是看到自己的BL就受打擊好弱的意思.這種事情會受打擊是當然的^^")
除非確定朋友&男友能接受這種東西
不然貿然拿出來給對方看都是一種冒犯
要畫還要小心被人出賣...少做比較好
所以我從來不玩自己周圍的事物(一方面也是尊重認識的人)
上面是後來補充的
-----------------------------------------
我的確是以自己的觀點來看^^
不過看的不是男同學能不能接受bl的部分
而是荻上被陷害的部分
如果沒有親自跟本人確認動機跟原因就受打擊
甚至還不來學校上課
覺得真的很弱...
不是不同情他 不過更同情被陷害的荻上罷了
(以我的觀點)
從另一方面來看也能說
因為腐女身份被打擊到甚至被排擠的荻上
非常能體會她的感受^^"
難怪荻上會自卑
玩同人老實說因為顧慮到不能接受同人的同好的關係
一個大原則就是要低調
荻上是畫了沒錯
但是如果她是基於不會被本人看到的原則去畫
我不會覺得她有錯就是了
(當然換個性別跟角度來看
或許現在是男友畫女方的女女同人誌
會被打擊到的人應該也不少)
很想偷偷的說
男同學被發現在看女女a漫
跟女同學被發現在看男男a漫
同學的態度 是差很多的
現視研這部漫畫除了偶塔苦之外
有討論到bl其實我滿訝異的
現在知道了荻上的心路歷程之後
更是覺得這是部很深入的好漫畫^^
會不諱言在這版上講bl
也是覺得看此漫畫對各式各樣族群接受度應該比較高
因此忽略了討厭bl的人
是我失禮了 以後會避過此部分
很多東西都是我用我的觀點看 他人用他人的觀點看
所以有說話不得體的地方 還請多多包含^^
只是如果說"誰叫荻上自己要畫.才會被全校同學取笑.被老師叫去.被男友拋棄"
心真的還挺痛的...orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.92.177
→
01/20 18:23, , 1F
01/20 18:23, 1F
→
01/20 18:23, , 2F
01/20 18:23, 2F
※ 編輯: jkohakuei 來自: 203.70.92.177 (01/20 18:41)
推
01/21 05:46, , 3F
01/21 05:46, 3F
討論串 (同標題文章)
GENSHIKEN 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章