Re: [情報] 台灣版第七集
感想:
1, 很多隱藏的笑點都被"翻譯"出來了,真是his horse's
2, 有些笑點,翻譯顯然不夠宅,所以沒有翻出來,這點不用怪她,因為翻譯
通常不會找宅人.
該死的是編輯.
3, 原作者對女人胸部的造型真是沒研究......
(Angela那樣子的形狀是裝水袋失敗形; 不,應該說沒一個正常.)
4, 女生的裝扮都好90年代(初期)......orz
日本是流行復古呢?還是原作者腦中回想的是他那個年代?XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.240.108
推
05/19 19:02, , 1F
05/19 19:02, 1F
推
06/07 15:13, , 2F
06/07 15:13, 2F
討論串 (同標題文章)
GENSHIKEN 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
10
17