Re: 進板
※ 引述《justiceWWEV (メイアハンター)》之銘言:
: ※ 引述《ESST (......(謎?))》之銘言:
: : 還是不懂(我沒有在看哈利波特)
: : 能說明一下嗎
: Harry Potter and the sorcerer's stone 中譯哈利波特與神秘的魔法石
: 一書中創造了一個魔法世界
這個我知道......
: 這個世界中取代足球風靡世界各地的運動名為Quidditch 中譯魁地奇
這個我也還知道
: 比賽中會有兩個Bludger 中譯博格會攻擊選手,兩個 Beater 中譯打擊手會保護隊員
這跟"博格是球"還是看不出關係.......
p.s. ST中的博格是"Borg"
: 抓到球可以讓他們隊得 150 point 中譯 150分,
這個需要翻譯......?
: game 中譯比賽就 over 中譯結束了
同上
--
沒錯是駭人的一幕
尤其是當那隻粗壯的手臂出現時
不過我最難忘的是結局時 比斯吉變成戶愚呂
配上臉被打扁的炸彈魔在一旁 眼淚差點掉下來
炸彈魔說的真貼切 比斯吉那時真的很像鬼......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.239.165
推
推 140.129.58.160 05/28, , 1F
推 140.129.58.160 05/28, 1F
討論串 (同標題文章)
GONZO 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
34
61