[閒聊] 00第九集 小雷 那封給皇小姐的留言(雷)

看板GUNDAM (鋼彈)作者 (忙的空虛…)時間17年前 (2008/12/01 00:11), 編輯推噓3(304)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
防雷… 話說…那個瑪內金上校給皇小姐的留言,裡面的英文好像有出錯耶… 最沒話說的應該是「celestial」這個單字,它拼成「cestial」了… 在奇摩字典裡找不到吶… 另外字體的關係,「k」跟「h」似乎有點難分辨… 這樣的話,「express」就很容易看成「EHPRESS」或「EKPRESS」了… 不過可能被當做是「K」的機率似乎比較高…因為下面的「PEACE-KEEPING」的「K」 可以推測的出來是「K」,所以上面的「EXPRESS」就有點像「EKPRESS」了啊… 「KUJO」的「K」也可以當參考啦~~ 雖然我一開始唸成「HUJO」~~,後來才發現 日文好像沒「HU」的發音… 希望以上不是我眼花… 不過,能把內部「官方文字」等等全面設定成英文已經非常國際化也很了不起了! 看卡通可以學英文又學日文,真過癮啊!(自以為…) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.206.159 ※ 編輯: tedun 來自: 203.70.206.159 (12/01 00:12)

12/01 00:12, , 1F
CB確定是拼錯的,但是剩下都對阿
12/01 00:12, 1F
※ 編輯: tedun 來自: 203.70.206.159 (12/01 00:13)

12/01 00:16, , 2F
嗯~果然沒錯~剩下的應該只是字體問題了…
12/01 00:16, 2F

12/01 00:43, , 3F
讓我想到Z鋼彈 Toxic好像也拼錯 XDDDDDD
12/01 00:43, 3F

12/01 13:10, , 4F
其實隨著時間的演變 300年後的英文也不同了...(誤)
12/01 13:10, 4F

12/01 14:11, , 5F
Z最經典的錯誤可能是DANGAR XD
12/01 14:11, 5F

12/03 20:55, , 6F
X跟K分的出來吧...我覺得還滿清楚的
12/03 20:55, 6F

03/18 21:09, , 7F
03/18 21:09, 7F
文章代碼(AID): #19Chiyio (GUNDAM)
文章代碼(AID): #19Chiyio (GUNDAM)