[問題] 關於妹妹頭魔力
過了這麼久了...還有雷嗎?
是說,剛剛逛我同學的各版
看到下面這段
""memento mori 拉丁文
直譯為「記住你會死」 引申作「珍惜當下」或「想死」
華語斷句的不同 會有不同的涵義""
阿所以...到時候如果中配,會把這東西翻譯成啥?
不會真的是"妹妹頭魔力"吧....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.98.33
推
03/07 13:01, , 1F
03/07 13:01, 1F
推
03/07 13:01, , 2F
03/07 13:01, 2F
推
03/07 13:05, , 3F
03/07 13:05, 3F
→
03/07 13:08, , 4F
03/07 13:08, 4F
推
03/07 13:35, , 5F
03/07 13:35, 5F
→
03/07 13:35, , 6F
03/07 13:35, 6F
推
03/07 13:37, , 7F
03/07 13:37, 7F
推
03/07 13:48, , 8F
03/07 13:48, 8F
→
03/07 13:55, , 9F
03/07 13:55, 9F
推
03/07 14:00, , 10F
03/07 14:00, 10F
→
03/07 14:02, , 11F
03/07 14:02, 11F
推
03/07 14:11, , 12F
03/07 14:11, 12F
→
03/07 14:11, , 13F
03/07 14:11, 13F
→
03/07 14:28, , 14F
03/07 14:28, 14F
推
03/07 14:34, , 15F
03/07 14:34, 15F
→
03/07 14:35, , 16F
03/07 14:35, 16F
→
03/07 16:50, , 17F
03/07 16:50, 17F
推
03/07 16:55, , 18F
03/07 16:55, 18F
推
03/07 20:04, , 19F
03/07 20:04, 19F
→
03/07 20:19, , 20F
03/07 20:19, 20F
推
03/07 22:49, , 21F
03/07 22:49, 21F
推
03/07 23:43, , 22F
03/07 23:43, 22F
→
03/07 23:43, , 23F
03/07 23:43, 23F
推
03/08 03:01, , 24F
03/08 03:01, 24F
→
03/08 06:26, , 25F
03/08 06:26, 25F
→
03/11 13:19, , 26F
03/11 13:19, 26F
→
05/28 15:39, , 27F
05/28 15:39, 27F
GUNDAM 近期熱門文章
12
28
PTT動漫區 即時熱門文章
-2
17
41
47