Re: [有雷] GQuuuuuuX 異世界薩克

看板GUNDAM (鋼彈)作者 (99%是眼鏡與吐槽)時間1月前 (2025/02/19 08:53), 1月前編輯推噓15(15027)
留言42則, 10人參與, 1月前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《NKN (99%是眼鏡與吐槽)》之銘言: : 這一定是財團B意圖量產更多薩克模型來破壞大家錢包的陰謀! 陰謀啟動! https://x.com/HobbySite/status/1892009906427003241 BANDAI SPIRITS HOBBY事業部 [HOBBY 新物品資訊] 預計4月發售! 即日起開始接受線上預約! HG 1/144 軍警用薩克 來自『機動戰士鋼彈GQuuuuuX』的「軍警用薩克」HG化! https://pbs.twimg.com/media/GkHE-mcacAAO11a.jpg
https://pbs.twimg.com/media/GkHE-nPWUAETd-F.jpg
https://pbs.twimg.com/media/GkHE-mXaAAQXyP5.jpg
https://pbs.twimg.com/media/GkHE-mVaAAEbjwa.jpg
※注意圖像只是設計用的CG非模型實物 詳情參閱官方網站: https://bandai-hobby.net/item/6432/ https://i.imgur.com/7sn6BcM.jpg
但講認真的這大概是GQX世界的薩克Ⅲ還是薩克Ⅳ 仔細看幾乎全都改了 像汽車換代一樣 只是長得跟先代像還有繼承了名號與設計定位方針 零件沒有互換性 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.217.124.40 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GUNDAM/M.1739926391.A.8A1.html ※ 編輯: NKN (203.217.124.40 臺灣), 02/19/2025 09:08:21

02/19 10:24, 1月前 , 1F

02/19 10:24, 1月前 , 2F
就是一般薩克改色+警示燈而已
02/19 10:24, 2F
台灣還沒上映 還沒進戲院 但開放雷一下 莫非這個上面圖中的綠色傢伙在GQX世界就是一年戰爭時的MS-06薩克Ⅱ? 而且還有那個紅色版本? 畢竟一般認識中的一年戰爭MS-06薩克Ⅱ長這樣 https://youtube.com/shorts/tuKDGlgZIss?si=ee6W_iPxpZe5e0Yk

02/19 11:02, 1月前 , 3F
看到背面才知為何下半身做成那樣,推進噴嘴下移……
02/19 11:02, 3F

02/19 11:45, 1月前 , 4F
看起來比較像薩克2,薩克三四比較帥氣
02/19 11:45, 4F

02/19 12:25, 1月前 , 5F
機動警察表示:嫩
02/19 12:25, 5F
※ 編輯: NKN (203.217.124.40 臺灣), 02/19/2025 16:00:08

02/19 16:28, 1月前 , 6F
02/19 16:28, 6F

02/19 19:34, 1月前 , 7F
變形金剛XD
02/19 19:34, 7F

02/19 21:18, 1月前 , 8F
這是找雷霆宙域的工程師嗎lol
02/19 21:18, 8F

02/19 22:01, 1月前 , 9F
畢竟是那個設計出EVA的山下育人...
02/19 22:01, 9F

02/20 02:08, 1月前 , 10F
「彈」比鋼彈還大,這下鋼彈真的「彈」不足了
02/20 02:08, 10F

02/20 22:24, 1月前 , 11F
話說盾牌寫警察,但日文「軍警」指的應該是憲兵?雖說日文
02/20 22:24, 11F

02/20 22:24, 1月前 , 12F
也是有「憲兵」一詞
02/20 22:24, 12F

02/22 08:47, 1月前 , 13F

02/22 08:47, 1月前 , 14F
日本的警察就叫警察啊?
02/22 08:47, 14F

02/22 10:40, 1月前 , 15F
問題是叫"軍警"薩克但是盾牌只寫警察
02/22 10:40, 15F

02/22 10:41, 1月前 , 16F
日文中"軍警察"除了泛指"軍隊+警察" 也是Military Police的
02/22 10:41, 16F

02/22 10:41, 1月前 , 17F
翻譯 意思是軍隊中的(英美式)憲兵
02/22 10:41, 17F

02/22 10:41, 1月前 , 18F
台灣的憲兵是法式的國家憲兵不只在軍中在軍外野有執法權限
02/22 10:41, 18F

02/22 10:42, 1月前 , 19F
但日本創作中如果用漢字講"憲兵"則往往也是指戰前大日本帝國
02/22 10:42, 19F

02/22 10:42, 1月前 , 20F
時代的陸軍憲兵 那也是法式憲兵在軍外有執法權限的
02/22 10:42, 20F

02/22 10:43, 1月前 , 21F
但我猜這回財團B的模型命名擔當人可能不知道這麼多
02/22 10:43, 21F

02/22 10:43, 1月前 , 22F
否則應該單寫警察薩克或是特警薩克之類的
02/22 10:43, 22F

02/22 11:04, 1月前 , 23F
へぇ~……,原來憲兵也有分,學到一課了XD
02/22 11:04, 23F

02/23 03:22, 1月前 , 24F
長知識了,原來台灣這種的是算法式憲兵 @@
02/23 03:22, 24F

02/23 03:23, 1月前 , 25F
果然日文「憲兵」比較常用於舊日軍嗎@@
02/23 03:23, 25F

02/23 11:25, 1月前 , 26F
是的 因為英美式Military Police就真的只是取締軍中違法犯紀
02/23 11:25, 26F

02/23 11:25, 1月前 , 27F
的單位 在軍外無執法權限
02/23 11:25, 27F

02/23 11:28, 1月前 , 28F
而舊日本陸軍的法式憲兵在軍外也常執行執法 鎮暴任務 甚至搜
02/23 11:28, 28F

02/23 11:28, 1月前 , 29F
捕政治犯等等 所以在日本創作中"憲兵"形象比較凶狠
02/23 11:28, 29F

02/23 14:18, 1月前 , 30F
難怪看美國作品的憲兵都跟日本作品也跟(自己對)憲兵的印象很
02/23 14:18, 30F

02/23 14:18, 1月前 , 31F
不一樣w
02/23 14:18, 31F

02/23 14:21, 1月前 , 32F
所以之前有聽過「憲兵」與「國家憲兵」(法國)原來是因為
02/23 14:21, 32F

02/23 14:21, 1月前 , 33F
前者業務範圍限於軍中而後者管很大所以(?)前面才有"國家"@@
02/23 14:21, 33F

02/23 14:21, 1月前 , 34F
(至少這樣來記兩者的業務差異應該是對的吧ww)
02/23 14:21, 34F

02/23 23:07, 1月前 , 35F
是的 法式國家憲兵起源於古早還沒有現代警察任務時
02/23 23:07, 35F

02/23 23:08, 1月前 , 36F
軍隊也執行執法任務 後來在法國很長一段時間憲兵也在都市圈
02/23 23:08, 36F

02/23 23:08, 1月前 , 37F
之外是主要執法機關
02/23 23:08, 37F

02/23 23:10, 1月前 , 38F
類似現代的半軍半警執法機關 比如說海巡署或美國海岸巡防隊
02/23 23:10, 38F

02/23 23:10, 1月前 , 39F
只是轄區在陸地上
02/23 23:10, 39F

02/24 02:11, 1月前 , 40F
再次長知識了0.o 再次感謝解說w
02/24 02:11, 40F

02/27 14:07, 1月前 , 41F
剛在澳洲看完,這裡字幕就直接打MP,所以官方翻譯應該就是
02/27 14:07, 41F

02/27 14:07, 1月前 , 42F
憲兵了
02/27 14:07, 42F
文章代碼(AID): #1djIjtYX (GUNDAM)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1djIjtYX (GUNDAM)