看板 [ GUNDAM ]
討論串[閒聊] 鋼彈版的文章越來越難看懂了
共 18 篇文章

推噓18(18推 0噓 18→)留言36則,0人參與, 最新作者DarkKinght (白目小猴)時間17年前 (2008/12/05 18:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
沒想到這個居然可以吵這麼久. 出來說點話好了. 老實說........ 角色暱稱這種事基本上與其說自以為幽默. 不如說有一部分人已經對這種事習慣成自然. 加上其實台灣還沒有在電視上撥. 正式官方名稱基本上要嘛就是看電擊HOBBY或DVD的翻譯. 但是講一句難聽點的....... 大家基本上看的版本翻
(還有609個字)

推噓4(4推 0噓 6→)留言10則,0人參與, 最新作者FET (FET)時間17年前 (2008/12/05 17:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
小弟也來發表一下看法好了. 最近才加入鋼彈板. 其實一開始也沒看懂很多綽號. 不過我習慣用Google大神. 會去查一下別人到底在說什麼. 真的找不到. 就用統計方法. 假設大部分人都用相近不選字的習慣. 可以做成一張表 依照智慧系統. 應該可以發現絕大多數人的習慣. 1. 簡稱=>把官方名字少個幾
(還有168個字)

推噓5(5推 0噓 3→)留言8則,0人參與, 最新作者john01 (john01)時間17年前 (2008/12/05 16:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
說說小弟自己的意見吧. 其實個人覺得這是喜愛ACG的人容易產生的一種現象,如果對腳色熟稔在胸,. 當然會覺得這樣很有趣。尤其是講到的那些作品自己都很喜歡時,聲優梗的確很有趣。. 拿我自己來當例子,之前很長時間很忙沒有接觸ACG,一般都放在電腦裡,想說以後有時間再來看,00第一季都結束後才開始慢慢看,
(還有838個字)

推噓7(7推 0噓 20→)留言27則,0人參與, 最新作者blackxmas (小賴)時間17年前 (2008/12/05 15:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
真不知道有啥好爭. 我記得某動畫有一集也是這樣演(這樣不是玩梗了吧). 為了開放生手 就對每個生手都必恭必敬 結果主角群自己都快受不了. 然後恢復原來的樣子 又把生手都趕跑了. 拿聲優作梗其實又沒什麼 看的懂得人就哈哈哈 看不懂的話很吃虧嗎. 如果這樣. 前幾天那個新阿姆斯特朗炫風噴射阿姆斯特朗砲那
(還有185個字)

推噓13(13推 0噓 43→)留言56則,0人參與, 最新作者jeanvanjohn (尚市長)時間17年前 (2008/12/05 13:58), 編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
也不是針對任何人,不過我還是要發言一下:. 有看過鋼彈的人不知道阿姆羅先生的話...這個那個.... 絕望這個倒不只是咱台灣或C洽在玩,日本那邊稱呼提耶莉亞"絕望". 不是一天兩天的事了--原因除了配音員一樣以外,. 基本上也是因為兩個人都是那種眼鏡,中性造型的緣故.... 比方說這個提耶病末期的傢
(還有301個字)